毕泽慧,于杨著2017 年出版172 页ISBN:9787564742805
本书主要介绍日汉语言的对比与翻译方法等相关理论与实例分析。全书共分六章,包括绪论、翻译理论的基础知识,日汉语言修辞、成语、谚语、惯用句等语言对比与翻译,翻译时容易出错的名词、格助词、数量词、拟声拟...
徐国栋主编;黄文煌译2008 年出版191 页ISBN:9787561529874
本书是根据英文版1948年《埃及民法典》翻译的中文版,是厦门大学法学院徐国栋教授主编的“外国民法典译丛”之一。徐教授撰写绪言,对埃及民法典的产生背景、发展、特点以及该民法典的影响等进行了深入而全面的...
(美)纳姆达里,(美)皮尔,(美)梅塔选编;张群,张卓主译2019 年出版518 页ISBN:9787030606181
本书以问答的形式介绍讨论了有关骨科各个专业方面在临床实践中经常遇到的各种问题,各个章节的作者将骨科有关诊断与治疗的最新理念与进展,以图文并茂的形式简明扼要的介绍给读者。本书内容全面,包含了骨科各个...
李雪冬,周霓忻,王瑞红主编2018 年出版218 页ISBN:9787557613686
本书以常用英语口语为主,共九章,内容包括日常用语、情感小语、实用话语、交通方式、消费、服务场所、娱乐休闲、学业与事业等。每章包含10个单元,每个单元又包含10个常用的重点句型以及若干常用词组,同时本书对...
麻争旗著2011 年出版296 页ISBN:9787313072948
本书从社会发展的角度分析翻译的文化功能,从翻译活动过程解析翻译的心理学机制,从翻译方法上研究翻译的传播价值,由此构成知识论、二维编码论的价值论主要三论,回答了译学中的三个基本问题。...
吕敏宏著2011 年出版294 页ISBN:9787516103579
葛浩文是一位美国学者和翻译家,他为国人所知缘于他对中国新文学时期女作家萧红的“发掘”性研究,以及他对中国现当代小说的翻译。他从20世纪七十年代起开始翻译中国现当代小说,至今已有三十年的历史。三十年当...
彭彤编著2003 年出版204 页ISBN:750626174X
本书总结大学初级阅读中常见的200个词,以其为主线攻破大学阅读的核心难点,提高英语速读技巧。
张付花著2017 年出版261 页ISBN:9787517055921
本书以英语翻译教学理论为基础,从英语语言特征、英汉搭配特征、文化词汇及习语翻译、书套语及幽默文本翻译、实用文体翻译、记者招待会口译、机器翻译等方面进行了详尽的研究。本书语言简洁凝练、结构明了、...
邵斌著2011 年出版229 页ISBN:9787308084048
本书把《鲁拜集》翻译作为一个案例放置在“诗歌创意翻译”这一大背景中展开。我们观察了中西方翻译历史上成功的译诗案例,发现“诗歌创意翻译”的可行性,并大胆对其定义。本书以《鲁拜集》的英译和汉译为个案...
杨颖波,王华伟,崔启亮著2011 年出版174 页ISBN:9787301183731
本书共分为四个部分,系统综述了本地化行业的所有相关知识,包括本地化、国际化、全球化、外包以及本地化在中国的发展。本地化专业知识针对本地化的几个主要领域进行了系统而深入的介绍,方便从事相关工作的本地...