张敬源主编2010 年出版260 页ISBN:9787513501248
本书是对过去30多年来国内功能学界在翻译研究领域所做研究工作的系统梳理,目的有二:一是便于读者把握系统功能语言学视角下的翻译研究在我国的发展路线图及研究概貌;二是通过系统梳理,尝试找出学界目前尚未涉及...
史建斌,弘扬主编2001 年出版245 页ISBN:7504205591
本书精选了数百篇幽默笑话,其中包括“全名”、“懒惰的结果”、“邮费”、“偏爱”、“保密”、“姥姥见过”等。
(英)莎士比亚著2001 年出版311 页ISBN:7535129188
本书是莎士比亚十四行诗的英汉对照读物,译诗以十个字建行,以五音步相对应,共包括一百五十四首。
(英)根茨勒著2013 年出版257 页ISBN:9787516133965
19世纪中期以来,翻译理论有了长足的发展。本书对当今纷繁复杂的翻译理论进行了剔抉爬梳,详细研究并介绍了几个主要翻译流派——北美翻译培训派、翻译科学派、翻译研究派、多元体系派和解构主义派——的主要观...
赵巍编2014 年出版174 页ISBN:9787560751757
本书按照西方、特别是欧洲的一般历史分期阐述西方历史上的重要译本、翻译人物、翻译事件、翻译文献等,涉及古代翻译、中世纪的翻译、文艺复兴时期的翻译和近代翻译。介绍了不同的翻译目的、翻译策略、翻译的...
张维为著2008 年出版243 页ISBN:9787501185306
本书作者从政治经济等方面论述了中国的发展对世界的贡献。
郭崇兴主编2010 年出版222 页ISBN:9787546322025
本书在仔细研究考研大纲的基础上,紧扣历年考研翻译真题考点,充分把握考试重点,将翻译的过程简化为三步,即意群结构划分、顺序分解翻译、思维转换重组,简单实用。同时,既重视翻译系统理论的学习,也重视翻译实践......