童公和编著1992 年出版128 页ISBN:7800383660
内容简介 为适应新形势的需要,本书选编了七篇俄汉翻译研究文章:一篇科技翻译简论和六篇俄汉翻译研究文章,其中科技翻译研究文章共五篇。本书力求从实用出发,着重探讨翻译中的难点一俄汉两种语言表达方法的...
冯友兰著2012 年出版687 页ISBN:9787539946788
本书是西方人了解和学习中国哲学的超级入门书。五十多年来,该书一直是世界各大学中国哲学的通用教材。本书是冯友兰先生哲学与思想融铸的结晶,颇具“读书不忘救国,救国不忘读书”的大家风范。...
王江涛编著2017 年出版113 页ISBN:9787553655543
《六级写作与翻译终极预测20篇》是新东方名师王江涛老师根据对四级考试大纲及近几年来的六级真题的详细研究以及自己多年教授大学英语六级课程的经验,给出的六级考试之前必背的20篇范文以及中文译文,20篇六级...
中国MBA网校;华慧MBA考试研究中心编著2014 年出版217 页ISBN:7511862187
本书为管理类专业硕士学位入学考试英语辅导教材,MBA英语,分为英语词汇分册、英语阅读理解分册、英语知识运用翻译和写作分册,有针对性地对英语词汇、阅读理解以及翻译写作提供高效实用方法,使考生掌握科学备考...
付丽云著2010 年出版172 页ISBN:9787811388503
本书的研究主要针对导游词、公示语等的翻译,提出在德国功能派理论可以有效指导旅游翻译,并在此理论指导下讨论了晋城旅游景点的英译问题。论点分别对景点名称、景物描写等导游词的翻译进行讨论并提出相应的翻...
(韩)崔溶澈著;肖太平译2018 年出版392 页ISBN:9787101134667
《红楼梦》传入韩国始于程刻本出现后的19世纪初期。此书以《红楼梦》在韩国的传入,乐善斋译本《红楼梦》及其续书,现代翻译家的翻译本等值的探讨研究的课题为重点,分为十章,对《红楼梦》在韩国的传播与翻译作了...
施秀川著2018 年出版215 页ISBN:9787563956197
全书共八章,分别讲解翻译的基础知识以及商务信函、全同、广告的翻译、讲解口译的基本理论和技巧、介绍商务谈判中的口译。每节介绍理论知识讲解和课堂实践,讲练结合,突出实践环节。基础与专业并重:从词、句、语...