杨学云,陈婕主编;李敏,邹赐岚副主编2016 年出版155 页ISBN:9787114130809
本教材分为八部分:翻译的标准、词义选择与词类转换、增译与减译、“否定”的翻译、数词的翻译、复合词的翻译、从句的翻译、篇章的翻译。通过英汉两种语言的对比、大量的译例和练习,使学生掌握英译汉的基本技...
曹桂花编著2018 年出版253 页ISBN:9787307203686
中国的古诗词是中国古典文学最重要的组成部分,是中国文化的瑰宝。意境是诗词的魅力所在。意境在诗词的创作和鉴赏中起着非常重要的作用,无论是中文诗词还是英文诗歌。本书围绕着中国诗词翻译中意境的传递和营...
游英慧著2016 年出版135 页ISBN:9787511288493
当今,随着交通工具的进步和通讯手段的发展,不同国家,不同民族,不同种族之间的接触和交往日益频繁。在信息互通过程中,人们日益加强了政治,经济,科技,具有等领域的交流与合作。这一切无不推动着各种文化之间的......
陈文安,陶文好编2001 年出版366 页ISBN:7312012272
本书内容包括:大学英语翻译技巧论说、人口健康、学校教育、科学技术、社会文化和历史地理等。
董琇著2016 年出版195 页ISBN:9787560866598
本书采用历史批评的观点,通过定性与定量相结合的方法,对赛珍珠的《水浒传》翻译风格进行分析,探求影响赛珍珠翻译风格形成的各方面因素,丰富了译者风格的研究。在研究过程中,将译者放在所处的时空背景中进行考量...
刘士聪主编2004 年出版510 页ISBN:7310020588
本书是全国《红楼梦》翻译研讨会的论文辑丛。本书收集了三十多篇论文,分别从不同角度对目前流传较广的杨译和霍译本进行对比式的研究与评论。...
季羡林著2015 年出版158 页ISBN:9787515405551
季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。本书精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精......
(美)丹尼尔·克莱普纳,(美)罗伯特·科连科著;刘树新译2017 年出版541 页ISBN:9787111564997
全书包括矢量、牛顿定律、力和运动方程、动量、能量、角动量、刚体、非线性系统、圆周运动、谐振子、狭义相对论等。本书英文版为MIT等世界著名高校的教材,本中译本可作为国内物理、应用物理等专业本科生的...
丁林棚编著2011 年出版207 页ISBN:9787301186077
本教材采用对比的视角,从语言结构、文化、思维方式等多方面探讨英汉翻译过程中的策略,揭示英汉语的异同。使翻译者领略翻译标准的相对性和多元化原则,以增强翻译者对英汉语言的深层认识和理解,切实提高译者的翻...