李照国著2008 年出版352 页ISBN:7532391701
本书分为五部分:文化的视野与视野的文化;熵化:信息转换的潜在暗流;耗散:信息转换的客观存在;重构:信息转换的寻常途径;理法的感悟与感悟的理法。本书对于文化、语言和翻译工作者、研究者和爱好者具有一定的借......
严俊仁编著2010 年出版348 页ISBN:9787118065879
本书几乎覆盖了所有理工常见学科、专业和行业,包括数学,物理学,机械,冶金,矿业,电气,电子,自动装置,自动控制,石化——-塑料、人造纤维,能源——-太阳能、火电、水电(包括潮汐能发电)、风力发电、核能,......
瞿宗德,魏清光著2009 年出版172 页ISBN:9787562826576
本书是一本学术专著,对翻译活动中的意义空白填补机制进行了研究,它从翻译的不确定性、意义空白现象的描述和分析、相关因素、认知机制、认知运行方式、填补策略、意识程度等几方面进行了阐述,具有重要的手术价...
LITERARY STYLISTICS AND FICTIONAL TRANSLATION=文学文体与小说翻译
申丹著1998 年出版268 页ISBN:7301022808
赵晓敏,张艳霜主编2014 年出版278 页ISBN:9787511430342
本书是针对参加考博英语考生的学习特点专门设计的,取材广泛,集众家之长;重理论,更注重技巧的传授;具有资料新颖、知识面广、指导性强等特点。全书精解全国名校近年翻译真题,详解解题方法与技巧,明示考点、重点......
翟芳主编2017 年出版236 页ISBN:9787561254073
本书共分三个部分。第一部分对学术英语的定义及文体特征进行概述;第二部分主要讲解学术英语翻译所涉及的中英语言对比、常见错误解析、翻译策略等;第三部分主要探讨学术英语论文写作特征、写作要点、学术交流...
杨雪著2010 年出版188 页ISBN:9787308076647
目前鲜见对作家张爱玲(1920~1995)翻译作品的研究。本书结合定性与定量分析,对其译作进行系统研究。通过其个案,研究作家自译这一独特现象,从而对翻译过程、译者角色、影响翻译行为的文本外因素等问题有更深入了解...