王松林总主编;唐韧著2015 年出版205 页ISBN:9787030448224
本书借助中药医学、术语学、语言学、翻译学以及中国文化与哲学相关知识,对中医术语的生成机制、句法语义乃至修辞特征进行了分析,指出了中医术语独特性,讨论了科学术语的一般特征、西医术语汉译以及中外语言文...
何江波编著2010 年出版188 页ISBN:9787811137644
本书分为8章,系统阐述了英汉互译的基本理论,指出翻译技能的掌握与提高重在实践。各章后配有适量的翻译练习,书后还编列了适量的英语段落与篇章的翻译练习,并提供了所有练习的参考答案。...
周殿清编著1991 年出版522 页ISBN:7561104677
《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
周殿清编著1991 年出版587 页ISBN:7561104677
《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
曾诚编写2002 年出版283 页ISBN:7560024890
《实用汉英翻译教程(新)》是为英语专业高年级翻译课程编写的汉译英教材,共有18个单元,供两学期之用,也可与其姊妹篇《翻译教程》(英汉部分)同时交叉使用。《实用汉英翻译教程(新)》单元按体裁划分。在体裁和题...
王茹主编2011 年出版168 页ISBN:9787560970950
本书为翻译教材以实用和实践为主,讲授各种医学翻译技巧和对译技能。写作教材既有医学应用文又有医学论文摘要的写作方法和技巧。
江哲彦著2013 年出版169 页ISBN:9787561545058
由于房地产商务活动对英汉翻译工作的需求不断增大,作者根据其自身学术、工作与海内外生活经验,编写了一本将英汉翻译理论与房地产翻译实践结合起来的英语读物,以填补目前房地产商务翻译在学术领域与教学领域中...
梁爽著2016 年出版199 页ISBN:9787506842914
本书对实用文体翻译理论与实践进行探讨研究,主要内容包括:翻译概述,文体概述,文体翻译过程中的文化、修辞、风格等,文学文体、新闻英语、商务英语、法律英语、科技英语等文体的翻译。本书将理论与实践有机结合起...
管新平,何志平主编2002 年出版303 页ISBN:7562318123
本书集中了汉英翻译实用技巧之精华。凡从事过翻译或对外交流的人士,准备从事对外交流与口译的人士,都会感到本书的实用性,特别适用于翻译与导游人员、外籍人事.本书采用单元式编排,每单元由背景材料、会话、翻...