莫旭强著2016 年出版236 页ISBN:9787544637411
本书从语言交际应用的层面对汉语和法语的修辞手段、修辞异同和修辞效果进行对比分析研究,同时,又从语言的社会功能、语用功能和语言犀利功能等截面,对汉语和法语修辞的表现形式、产生机制及效果进行了比较研究...
王晓寒,方志娟主编;杨娟娟,孙传玲副主编2014 年出版240 页ISBN:9787566310811
本书共分5章,包括3大模块。其重点是各类工作场合的基本情景和常见书面表达的翻译,既可以作为日语专业的翻译教材,也可以作为在相关岗位上就职的人们的参考用书,是一本有助于使用者快速掌握必要知识的实用翻译教...
秦罡引主编2018 年出版156 页ISBN:9787563550708
本教材在讨论翻译的基本概念和汉英语言对比的基础上,结合具体实例,详细介绍了汉语词汇、成语、句子、语篇英译的基本技巧,并选取典型文本,对汉语新闻、旅游、科技、商务、法律、文学文本的特点及英译进行讲解,每...
董晓波主编2019 年出版268 页ISBN:9787566320247
该书理论与实践兼备,改变了以往教材以词、语、句翻译为探讨对象的做法。作者从全新的视角——文体的角度,结合相关案例,深入分析了适用于不同文体的翻译策略。该书以文体为内容和对象,分章详述了应用、广告、新...
陈国英,文辉,付姗主编;李萃,付宏章,郭玉鑫副主编2014 年出版250 页ISBN:9787802157194
本书分为翻译理论篇、翻译技巧篇、实用文体翻译和附录四部分。具有以下特点:1、重视翻译理论的讲解;2、覆盖多种翻译技巧的学习;3、涉及多种实用文体的翻译;4、以前沿的内容体现时代性。本书结构合理,讲解准确、...
徐晓梅,朱建新主编2013 年出版389 页ISBN:9787564146368
本书针对应用型本科院校英语专业本科生的实际情况,在深入浅出地阐述相关翻译基础理论知识的同时,突出翻译技巧与方法的训练以及翻译实践能力的培养。其主要内容包括:翻译的基础知识;翻译中常见的基本方法和技巧...
范仲英编著1994 年出版202 页ISBN:756000749X
《实用翻译教程》是一本实用性强的翻译理论专著。对于翻译理论的重大问题,如翻译标准、翻译原则、翻译性质及可译性等等,作了深入浅出的论述,并提出了一些新的见解,以提高翻译工作的质量。本书总结了笔者数十年...
李杨,罗莉,李丽花主编2016 年出版146 页ISBN:9787561856765
该教材是根据英语专业的教学大纲 ,强调实用性的翻译教材。编者尝试突破传统的教材编写方式,着力使其真正体现语料真实性特点和职业化特点。编者根据翻译学习规律, 研究调查学生在每个不同阶段的主要学习障碍...
王天润主编;黄鸣,牛小玲副主编2013 年出版267 页ISBN:9787118089615
本书共分24章,前四章主要介绍了翻译的基本理论和基本知识,使学生对翻译的性质、过程和方法、衡量标准以及两种语言之间的差异等有一个概括的了解,以后各章针对具体的句型句法或语言形式介绍常用的翻译方法,理论...