苏辛欣著2019 年出版95 页ISBN:9787206156489
本书探讨了翻译教学与跨文化的关系,观察交际目的对语言使用的影响,讨论不同专业领域的语言使用特点及其翻译质量要求。这些讨论虽仍嫌肤浅,却对提高翻译质量和改进翻译教学有实质性意义。...
于向平等总主编2002 年出版195 页ISBN:7301054416
本书介绍和阐释了我国基本的合同法律制度及法律对各种类型合同的具体调整规范,收集、整理了承揽合同、仓储保管合同、赠与合同范本,并附有相应的有关合同的法律、法规、规章。...
许峰著2015 年出版230 页ISBN:9787564917333
《实用文体翻译理论与实践》共分六章,第一章重点论述了实用文体翻译理论,后五章选取了与我们生活息息相关的几种实用文体分别进行讲述,如旅游住宿、武术体育、商务信函、论文发表,等等。每个主题各自成章,每一章...
叶红卫主编2009 年出版170 页ISBN:9787313057013
本书为大学英语四六级考试点津系列丛书之一,包括大学英语四六级综合部分的写作、完形填空、改错、翻译等各类题型的题型介绍、大纲解读、命题趋势、解题技巧、真题示例和模拟练习等内容。...
许宏著2017 年出版185 页ISBN:9787519500498
对外宣传涉及两个核心问题--“说什么”和“怎么说”,后者的研究尚有待深入。这正是一本系统研究外宣文本应当“怎么说”的专著。我国大多数外宣文本以汉语写就,然后再翻译成相应外语,因此本书致力于研究如何“...
朱梅著2017 年出版151 页ISBN:9787202124376
本书选取了英汉双向旅游翻译的一些主要问题进行了论述,力求做到理论与实践相结合,利用文体学理论和翻译理论指导旅游翻译实践。书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作...
曾琼著2014 年出版0 页ISBN:
《<吉檀迦利>翻译与接受研究》分为翻译研究与接受研究两大部分。翻译研究部分,对孟加拉语版和英文版的诗歌进行了详细的对比和分析,这在我国学界是首次进行此类研究。其次,翻译研究部分还借助孟加拉语和英语对...
江艺著2009 年出版350 页ISBN:9787510010231
本书的研究对象是译诗名家余光中的翻译思想和译诗实践。本书着眼于剖析余光中英诗形式汉译的技巧,总结其译诗策略,彰显其诗歌翻译艺术。本书内容包括余光中诗歌翻译艺术的成因、内涵和实践。本书对于专业学生...
翟小菊编著2004 年出版141 页ISBN:7805012717
本书以图文并茂的形式,充分展现北京的世界文化遗产之一:颐和园的伟大创建、建筑的结构、功能、艺术成就及文化内涵。书中收入颐和园的精美图片100余幅,中英文对照,是一本适用性与鉴赏性完美结合的小型画册。...