孟红,侯晓莉编著2017 年出版308 页ISBN:9787557634919
本书内容主要包括英语翻译基础知识和各类英语翻译的介绍,详尽地介绍了英语翻译的技巧和方法:段落翻译新题型介绍;汉译英翻译技巧综述;汉译英词语的翻译;汉译英句子的翻译;汉译英主题词汇;段落翻译训练,内容丰......
程尽能,吕和发主编;周剑波,周蔚洁副主编2008 年出版435 页ISBN:9787302177050
本书借鉴跨文化交际和整合营销传播理论,对旅游者,即旅游信息接受者的心理和行为特点进行深入研究;将功能理论和目的论置于跨文化旅游交际的动态环境中理解;变翻译被动运作的传统工作模式为跨文化交际者、咨询者...
丁晓梅等编著2006 年出版238 页ISBN:7563218793
本书的使用对象主要是独联体各国懂中文的科技工作者和翻译家,以及我国从事科技俄语教学和科技外贸人员。全书共分四章,主要内容包括:第一章俄、汉词语的比较及其翻译;第二章俄汉语法的比较及其翻译;第三章翻译方...
陈慧莲编著2010 年出版113 页ISBN:9787313061478
本系列丛书针对非英语专业四六级考试中各个题型编写,书稿编写一定的规律,让学生循序渐进的准备四六级考试。
黄忠廉等著2009 年出版278 页ISBN:9787500481478
翻译方法论包括翻译实践方法论和翻译研究方法论两大块。据最新研究成果,翻译是追求译作与原作相似的活动,包括全译和变译,那么翻译方法可分为全译方法和变译方法。全译方法论的核心是信息转换,转的是内容,换的是...
李明编著2016 年出版285 页ISBN:9787302434085
全书分二十章,每一章包括理论探讨、译例举隅及翻译点评、翻译比较与欣赏、翻译练习四个部分。第一部分讲解翻译技巧理论。第二部分用例句来阐明在第一部分所讲内容并在点评中作一些分析,必要时还增加更多例句...
董晓波著2012 年出版257 页ISBN:9787512111554
本书系统而完整地涵盖了国际主要商务活动的翻译实践,科学地将学术翻译知识、国际商务知识与商务英语翻译技能融为一体,目的在于帮助学习者通过系统的商务文本翻译的学习,掌握有关商贸实务和国际商务翻译的基本...