孙万彪编著2014 年出版404 页ISBN:9787544635264
本书是“上海英语中级口译证书考试”培训推荐教材,包括口译教程、口语教程、翻译教程、阅读教程、听力教程共五本。第四版进行了大幅度修订,调整了主课文、配套练习和附加材料的内容,注重时效性。...
余素青主编2011 年出版184 页ISBN:9787309085334
本书分为法律语言学、法律翻译、法庭言语研究、法庭口译、翻译园地、外国法律文学等板块,反映了法律语言学及法律翻译研究领域的最新权威性成果。...
景志华,张云勤,杨国民主编2015 年出版178 页ISBN:9787566312600
本教材共有十章,每章有四个部分:商务文本写作特点及翻译方法、翻译赏析、翻译实训和翻译学习。前三部分讲解商务文本的翻译及模拟翻译练习,第四部分讲解翻译基本知识与技巧,使翻译理论和技巧贯穿各个章节。所选...
耿智编2013 年出版190 页ISBN:9787118087734
本书共分11章,基于对翻译本质的认识,从当代语言学的分支来寻求语言学理论与翻译学结合的原则与方法,研究中外翻译的历史、理论、流派;探讨翻译的性质、标准、原则和方法;描述实际的翻译过程,说明各类翻译的特点.....
彭萍编著2009 年出版324 页ISBN:9787802119529
本书运用英汉对比理论与翻译理论,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、文化差异等角度加以分析,并附有大量实例,使读者掌握英汉互译技巧。...
李明著2005 年出版234 页ISBN:7307044927
本书主要从皮尔士所划分的三种符号和莫里斯所区分的符号的三种意义入手对翻译进行了探讨。