刘季春编著2016 年出版346 页ISBN:9787306057747
本教程由原理篇、技巧篇和实用篇三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念、优劣互见的翻译实例和普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、对外传播、企业名称等)详加阐述。读者从中可领略翻译...
吴玉梅编著2016 年出版324 页ISBN:9787544642354
新世纪高等学校韩国语专业本科生系列教材之一。全书共6章,在介绍基本理论、方法与技巧的基础上,讲解汉韩语言对比,并依次讲词汇、句子、篇章的翻译,层次清晰,框架合理,内容由浅入深,循序渐进,可供韩国语本科......
郑月莉,李正栓主编2011 年出版376 页ISBN:9787810979306
本书是一门为培养复合型商务人才专门开设的高级翻译课程。这是一种实践性、应用性课程,具有明确的目的性和实用性,可进一步提高商务英语翻译从业人员的素质和能力。...
陶振孝编著2005 年出版311 页ISBN:7040169371
本书是作者在多年翻译教学实践的基础上,借鉴各方面翻译研究成果编写而成。旨在通过本书,不仅使学生掌握翻译方法,提高翻译技能,而且对翻译理论有所认识,树立正确的翻译观。...
张敏,朴光海,金宣希编著2005 年出版372 页ISBN:730108062X
本书是以大学韩国语专业高年级学生为对象编写的教材,是一套既有理论指导、又有翻译实践的实用韩国语翻译教材。共有18课,每课由8个部分组成:课文范文;词汇注释;病例分析;参考译文; 翻译理论与技巧; 翻译练习; ......
曾艳钰总主编;张梅岗等主编2004 年出版272 页ISBN:7543837412
本书分为10单元,主要介绍翻译概论、英语常用句型、长句及从句、语段的翻译等。
兰天编著2007 年出版316 页ISBN:7811221713
本书主要研究英语在国际商务合同中的语言特点,合同写作的语言技巧,英文合同的用词、措辞的特点,法律条款中句子的独特结构,合同具体条款的翻译和合同句子的双语转化翻译技巧。...
王宏印编著2007 年出版344 页ISBN:7810426974
本书以文本再造为核心,从理论探讨、技法掌握、篇章习作及译作赏析四个方面,通过应用、技术、论述、新闻等问题系统科学地指导翻译教学与实践...
王道庚编著2006 年出版398 页ISBN:730804730X
本书为法律翻译工作者培训教材,内容分法律翻译概述、法律文体的语义特征、法律文体的语句特征、法律翻译工作者应具备的条件,翻译质量标准、翻译程序和方法等。...
李朝主编2007 年出版257 页ISBN:7309036719
本书内容包括贸易、技术合同、经济投资、世贸组织、股票、债券、保险等方面。