赵广发,胡雅玲,薛英英主编2016 年出版382 页ISBN:9787517046554
本书大致可分为两部分内容:翻译理论与翻译实践。在翻译理论部分,具体探讨了翻译的基础知识、中外翻译理论、翻译中的译者与常用方法、翻译与对等、翻译与文体等理论内容。在翻译实践部分,主要针对商务文体、广...
邢丽华,杨智新著2015 年出版210 页ISBN:9787516616420
本书用通俗易懂,深入浅出介绍商务英语翻译理论,着眼于扩大学生的文化、英语、翻译知识,进而激发和活跃学习者的兴趣。也注重针对性和通俗性,以提高学生的实际翻译应用水平。同时从实用的角度,为英语学习者以及从...
考研命题研究编写;刘玉萍著2000 年出版268 页ISBN:7502333061
第一个层次是理解与运用,要理解与知识点相关的公式定理的内涵与外延;第二个层次是融会贯通;第三个层次是触类旁通,一看到试题即可反映出相关的公式定理。...
黄忠廉总主编;方梦之著2011 年出版346 页ISBN:9787118076554
本书共10章。第1章至第4章从宏观和微观上讨论科技英语的特征。第5章讨论非言词表达。第6章、第7章详述两者有代表性的各种文本:科普文章、科技新闻、产品说明书、可行性报告、备忘录、专利说明书、标准、合...
范先明编著2012 年出版279 页ISBN:9787500134022
本书系“中译翻译文库·翻译思想与理论研究丛书”之一,详细研读了辜正坤的玄翻译学理论、元翻译理论(翻译标准多元互补论、翻译风格时空对应与错位论、原创者目的与翻译者目的对应与错位论、翻译容错率、增色...
韩镜清译2011 年出版357 页ISBN:9787542119100
本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗作中的两部。作者将《辩中边论释》、《辩法法性论》等两部藏传因明典籍翻译为汉文,之前这两部典籍多没有汉译本,学术价值极高。...
关锐编著2015 年出版183 页ISBN:9787119094052
本书是作者在开罗工作期间撰写的,目的在于帮助汉阿翻译的学习者和从业者摆脱中文束缚,按照阿拉伯人的表达习惯,翻译出语言地道的作品。书中的全部例句均收自于阿拉伯国家的报刊杂志,结合翻译理论深入浅出地做出...
刘佳利2017 年出版296 页ISBN:9787566713834
科域文库——生物医学基础学科研究方法丛书中一本。生物医学论文翻译与写作对不是英语母语的医学科技工作者来说难度很大。本书从策略、论文叙述、语言三个方面,分别介绍了英语论文的写作技巧,包括科技论文的...
司天梅2017 年出版609 页ISBN:9787117238694
《Maudsley精神科处方指南》第12版清晰而详实地回顾了精神疾病及相关的精神药理学,是依据可靠数据和最新临床实践而得出的通用指南。各章内容包括血浆药物水平监测、精神分裂症、双相障碍、抑郁症、焦虑症、...
李玉良,罗公利著2009 年出版376 页ISBN:9787500479680
本书作为山东省社会科学规划重点研究项目“儒家思想在西方的翻译与传播研究(06JDB106)”的研究成果,试图以《大学》、《孟子》、《论语》、《中庸》、《荀子》等五个儒家经典的英文翻译为研究对象,对其中的章句...