理雅各关于19世纪汉学翻译的标准以及一个折中主义牧师的宣道&[美]费乐仁 1
Ⅰ.新近关于詹姆斯·理雅各的汉学翻译的研究概述 1
Ⅱ.理雅各汉学翻译的新标准 8
Ⅲ.理雅各折中主义的立场和怀疑论的批判 16
老子之“道”&符强 李秀清译 潘德荣校 20
1.西方哲学家眼中的老子哲学 20
2.德国翻译家对“道”的理解 31
3.几种德文翻译的“道”与中文的“道”的语言比较 42
4.“无为”之“道”的几种德语翻译的语言比较 71
结语 77
一位通晓多国语言的瑞士人对“中国智慧”的发现——马智库《圣经箴言书原注》对比较哲学的贡献&[美]费乐仁 83
1.预备:对中国智慧的本质和实践的最近研究 83
2.与马智库及其汉学研究相关的生平线索 87
3.研究马智库《箴言书原注》的困难 93
4.发掘:马智库对中国智慧形式的解说 104
5.发现:为什么中文智慧资源对马智库如此重要? 107
6.重建:马智库对比较智慧研究的贡献 110
儒学西渐简史&[德]沃尔夫冈·奥姆波 张立立译 潘德荣校 113
前言 113
1.儒家思想17—19世纪的接受和影响 114
2.儒家思想在19世纪和20世纪的接受和影响 142
3.儒家思想在当代的接受和影响 171
4.视角:儒家思想将推动一种人性的政治在天下实现,孟子的仁政理论 202