(英)根茨勒著2013 年出版257 页ISBN:9787516133965
19世纪中期以来,翻译理论有了长足的发展。本书对当今纷繁复杂的翻译理论进行了剔抉爬梳,详细研究并介绍了几个主要翻译流派——北美翻译培训派、翻译科学派、翻译研究派、多元体系派和解构主义派——的主要观...
赵巍编2014 年出版174 页ISBN:9787560751757
本书按照西方、特别是欧洲的一般历史分期阐述西方历史上的重要译本、翻译人物、翻译事件、翻译文献等,涉及古代翻译、中世纪的翻译、文艺复兴时期的翻译和近代翻译。介绍了不同的翻译目的、翻译策略、翻译的...
张维为著2008 年出版243 页ISBN:9787501185306
本书作者从政治经济等方面论述了中国的发展对世界的贡献。
郭崇兴主编2010 年出版222 页ISBN:9787546322025
本书在仔细研究考研大纲的基础上,紧扣历年考研翻译真题考点,充分把握考试重点,将翻译的过程简化为三步,即意群结构划分、顺序分解翻译、思维转换重组,简单实用。同时,既重视翻译系统理论的学习,也重视翻译实践......
孙黎明,阮军著2016 年出版250 页ISBN:9787517044093
本书借鉴了以往有关翻译理论研究的内容,并在此基础上进行了创新和发展,从不同视角研究了翻译理论问题。本书的主要内容有翻译的概念、分类、过程、中西方翻译理论、英汉语言和文化差异、翻译技巧、文化翻译、...
刘宓庆著2005 年出版546 页ISBN:7500113927
本书从严复谈起,兼论翻译思想研究,中国翻译传统,中国翻译理论的特色,译学呼唤新的传统观(一):翻译学与墨家思想、(二):反思·超越·重构、(三):“还形式以生命”,当代译论的三个源头,西方当代翻译思想......
崔艳华,屈璟峰著2014 年出版338 页ISBN:9787564914479
本书是将赵联斌先生提出原型-模型翻译理论运用于晋商文化外译研究中,运用其核心翻译目的“适合”与“忠实”探究晋商文化外译的目的和策略。将晋商文化中的精髓部分和对各行业发展有益的部分尽可能地传播出...
王芹,左伟编著2014 年出版272 页ISBN:9787561474686
本书从国际交往、旅游、商务、求学等活动对于公示信息需求的角度出发,搜集、整理、汇总了各类公示语,涉及道路交通、景区景点、住宿、餐饮、商业服务、医疗卫生、邮政通信、文化教育、体育场馆、职务职称等各...
薄振杰编2011 年出版249 页ISBN:9787560743103
本书的主要目的在于结合英语专业八级(TEM8)考试,以最新的教学理念以及更加开阔的学术视野重新审视中国高校英语专业本科翻译教学,把无标题语段翻译能力(No-Title Passage Translation Competence)之培养融入中国...