王宪生编著2013 年出版278 页ISBN:9787300168685
本书结合作者多年的翻译教学实践精编而成,书中几乎涵盖了所有汉译英翻译中可能遇到的句法翻译技巧。每个典型例句后都配有详细的讲解和评析。同时,一句原文多附有两种以上的译文进行优劣对比,帮助学生真实搞懂...
山中康裕著;穆旭明译2009 年出版197 页ISBN:9787117114882
作者为日本著名儿童心理治疗专家,本书首次出版至今已有30年,每年还在不断增印(每年2000册),累计销售14余万册。作者结合精神医学与分析心理学的理论,采用“沙盘游戏”“风景构成法”“树木人格测试”“照片治疗法...
朱丽颖,闫雪雯,崔明爱(等)编著2006 年出版231 页ISBN:7561132468
本书通过充分研究《日语翻译口笔译考试大纲》对常用重点词汇进行归纳总结。对常用名词、动词、形容词、形容动词、副词、外来语进行精解说明。内容编排与考试真题形式完全相同,每一小节后都附有练习题,全书最...
朱丽颖,闫雪雯,崔明爱(等)编著2006 年出版518 页ISBN:756113245X
本书通过充分研究《日语翻译口笔译考试大纲》,对常用词汇进行归纳总结,对常用名词、动词、形容词、形容动词、副词、外来语等进行精解说明。内容编排与考试真题形式完全相同,每一小节后附练习题,全书最后附有参...
滕梅编著2009 年出版208 页ISBN:9787560739106
本文旨在研究翻译政策与翻译活动之间的关系,其视角超越了对翻译活动单纯语言层面的探讨,拟从意识形态和政治层面研究中国1919年以来的翻译政策,将翻译研究置于更为广阔的社会文化语境中。...
李运兴编著2010 年出版315 页ISBN:9787302218517
本书上编从“模式-途径”和“语境张力”两个视角对50余年来现代翻译理论的发展进行梳理,集中对语言学途径进行反思,揭示翻译研究中跨学科移植的规律,探讨语言学途径的发展路径。下篇基于上述对翻译研究发展史...