姜治文,文军编著2000 年出版417 页ISBN:7220051581
本书主要包括:绪论,中外翻译标准论,“信、达、雅”论,“神似”论,“等效”论,翻译标准各家谈,各类文体翻译标准论,翻译批评标准等内容。...
赵彦春主编2016 年出版122 页ISBN:7040448033
《翻译中国》是面向中国文化和文学翻译理论与实践研究的英文学术辑刊,设有翻译理论研究、典籍翻译研究、翻译教学研究以及文化对比研究等栏目,旨在构建具有中国特色的翻译理论体系,推动与国际学术界的交流。...
柳元武著2006 年出版264 页ISBN:7538913335
本书为研究汉文小说翻译成朝鲜文的理论专著。从词语的选用到朝汉文不同语法的相互表达都作了详细的说明。
(英)彼得·纽马克(Peter Newmark)著2001 年出版200 页ISBN:781080118X
本书收录彼得·纽马克教授发表的多篇论文,书中阐释和讨论了翻译理论和实践中的一些重要问题,以及翻译标准和操作程序等问题。
董力争编著1992 年出版138 页ISBN:7502724214
本书介绍了医学英语翻译技巧的一般规律及名、冠、动词翻译技巧和时态、语序翻译技巧等。
钱歌川著2011 年出版402 页ISBN:9787510036613
本书为钱歌川最经典的讲解翻译技巧的专著,全书分为三编,由浅及深地讲解了汉译英、英译汉中的各种技巧,并配有大量习题以供练习。
(丹)乔斯勃格编2012 年出版345 页ISBN:9787544625272
本书精选了17篇论文,分为方法论、专门语域和体裁的文本、术语与词典三部分,涉及了众多文本类型的翻译研究。