朱晓敏著2018 年出版187 页ISBN:9787313205643
本书为“当代外语研究论丛”系列之一,首先概述了语料库在语言教学中的使用情况,作为一种语言教学的方法,“教学翻译”与本书依托的“翻译教学”并不相同。在回顾译学界对二者的争议之后,作者对它们做出区分,并列...
刘校海编著2010 年出版168 页ISBN:9787313067777
本书共分五章18课。实训过程由浅入深,符合职业技术学院学生的实际水平。选材贴近商务现实,具有一定的针对性。
郭月琴主编;臧嫦艳,邹文轩,孙继平等副主编2013 年出版304 页ISBN:7563638415
本教材用全英文编写,既便于教师课堂操作,又能培养读者的双语语感。同时,本教材翻译技巧和实用翻译并重,添加学生切实需要掌握的求职信、个人简历、出国留学申请、科技英语、合同、法律英语、口译等的翻译。...
李朝,杨仲韬编著2007 年出版186 页ISBN:9787309049244
本书为《大学商务英语翻译教程》配套的教师用书。
叶荣鼎编著2012 年出版233 页ISBN:9787533754181
本书针对具有一定日语水平、希望从事日语翻译工作的学生而作,对中级口译的要求和标准以及方法进行了较为全面的介绍,内容新、方法实用,具有很强的指导意义。...
李延林等主编2003 年出版184 页ISBN:781061732X
本书将英语翻译中的文化现象作为直接研究对象并兼顾相关的对比研究,运用文化学、语言学、社会学、语言国情学、跨文化交际学等相关学科的知识来考察文化与翻译的关系。...
张敏,(韩)金宣希编著2005 年出版492 页ISBN:7301089090
本书是一本既有理论指导,又有翻译实践的实用性韩国语翻译教材。该教材与一般翻译教材和翻译著作的不同特点,在于详细分析、讲解多种实用文体翻译技巧的同时,将翻译正误评析、翻译技巧与练习相结合,使读者轻松领...
叶荣鼎编著2012 年出版179 页ISBN:9787533754198
本书针对具有一定日语水平、希望从事日语翻译工作的学生而作,对入门级口译的要求和标准以及方法进行了较为全面的介绍,内容新、方法实用,具有很强的指导意义。...
刘英凯,李静滢编著2009 年出版472 页ISBN:9787544613545
本书收录37篇论文,分别讨论了对比研究在教学、双语词典编撰以及翻译三个方面的应用。