刘晓民,刘金龙主编2010 年出版300 页ISBN:9787562828761
本教材主要讲述英汉和汉英翻译的基础知识,重在翻译转换的单位和基础层次研究,侧重实用翻译研究,尤其侧重翻译的技能、科技、应用文体的翻译研究。根据我校的实际情况量身打造的一部实用性翻译教材,所以内容侧重...
金镜玉编著2018 年出版323 页ISBN:9787519248673
本书稿为日汉对照,主要作为国内各级高校商务日语专业教学参考书之用,同样适合从事日语商务领域工作的大众读者学习阅读。全书分为四个篇章:商务口语篇,经贸、经营篇,金融、投资开发篇,电子商务篇。编写体例也很.....
隋荣谊主编;杜鹃,王改娣副主编2004 年出版292 页ISBN:7508321634
本书为高等学校英语专业必修课教材。本教材所涉及的文学性选材多为经典佳作,译品也大多出自译界大家的手笔,文字练达考究、功底深厚。各类应用文的翻译同样也是出自各个领域权威人士之手,准确地再现了原文的文...
王晓寒,方志娟主编;杨娟娟,孙传玲副主编2014 年出版240 页ISBN:9787566310811
本书共分5章,包括3大模块。其重点是各类工作场合的基本情景和常见书面表达的翻译,既可以作为日语专业的翻译教材,也可以作为在相关岗位上就职的人们的参考用书,是一本有助于使用者快速掌握必要知识的实用翻译教...
陈俊森总主编;赵刚,仁科喜久子主编2006 年出版202 页ISBN:7040199386
本套教材力求达到以下要求:1.贯彻新的二外大纲。2.体现听、说、读、写综合发展方向。3.循序渐进,既重视基础,也重视应用。4.作为二外教材,总量宜精。...
秦罡引主编2018 年出版156 页ISBN:9787563550708
本教材在讨论翻译的基本概念和汉英语言对比的基础上,结合具体实例,详细介绍了汉语词汇、成语、句子、语篇英译的基本技巧,并选取典型文本,对汉语新闻、旅游、科技、商务、法律、文学文本的特点及英译进行讲解,每...
杨小雁,周莉编著2015 年出版269 页ISBN:9787561242094
本教程用于高校日语专业一二年级口语或会话课。全书共32课,每一课都主要围绕着一个主要的口语活动展开。其具体构成如下:本课目标、本课话题、热身练习、活动构成以及课后练习等。本教程的目标是在口语或会话...
董晓波主编2019 年出版268 页ISBN:9787566320247
该书理论与实践兼备,改变了以往教材以词、语、句翻译为探讨对象的做法。作者从全新的视角——文体的角度,结合相关案例,深入分析了适用于不同文体的翻译策略。该书以文体为内容和对象,分章详述了应用、广告、新...