返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 世界战时美军数字的记录

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    训练总监部军学编译处译印1932 年出版238 页ISBN:

  • 数字的故事

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    侯继武编2005 年出版556 页ISBN:7503415924

    数字的学问是深奥的,本书编者历经十多年收集了1000多则相关资料,从“一”到“十”,相当于一部百科全书,读后使人增长见识。

  • 对劳动的迫害及其救治方案 强权时代与公理时代

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (英)约翰·勃雷著;袁贤能译;杜效之等校1958 年出版234 页ISBN:7100024641

    本书是一本反对资本主义剥削,反对资本对劳动进行奴役的抗议书。

  • 同文三馆 晚清翻译家外交家的摇篮

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    黎难秋编著2016 年出版265 页ISBN:9787307185715

    本书分为上下两编,上编详细介绍了北京同文馆、上海广方言馆和广州同文馆的设立、章程、课程、教习、学生与学生升途。下编叙述同文三馆的历史贡献,即详细介绍了同文三馆培养的翻译人才、外交人才与教科政经人...

  • 二十世纪中国的日本翻译文学史

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    王向远著2001 年出版514 页ISBN:7303053417

    本书为国内第一部研究中国的日本翻译文学史专著。全书共五章,把近百年来中国的日本文学翻译划分为五个时期,围绕各时期翻译文学的选题背景与动机,翻译家的翻译观、译作风格及其成败得失、译本的读者反应及对中...

  • 翻译研究的多维视野

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    秦建华主编2017 年出版177 页ISBN:9787513588669

    《翻译研究的多维视野》从多个维度对翻译进行了研究,具体包括“翻译标准论”、“翻译文化论”、“翻译风格论”、“翻译协调论”和“翻译能力论”。“翻译标准论”介绍了中国翻译标准、国外翻译标准、中外翻...

  • 中苏外交亲历记 首席俄语翻译的历史见证 李越然回忆录

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    李越然著2001 年出版259 页ISBN:7501215049

  • 以文类为导向的金庸武侠小说翻译研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    洪捷著2017 年出版198 页ISBN:9787561565995

    本书以金庸武侠小说已有的三个全译本为研究语料,原创提出“文类匹配”翻译理论模型,率先借助自建的双语平行语料库,依照“侠义主题”、“功夫传统”和“可读性”三大主导特征对金庸武侠小说全译本进行系统深入...

  • 数字测量系统的标准接口

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (德)W.包曼等著;张伦,黄高年译1981 年出版107 页ISBN:15033·5000

  • 动态系统的数字控制

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)富兰克林(Franklin,G.F.),(美)鲍威尔(Powell,J.D.)著;张洪钺等译1988 年出版436 页ISBN:7504200182

首页上一页88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明