陈伟著2006 年出版417 页ISBN:7532741370
本书对英汉词典中的例证翻译做了一个全面而深入的研究,举例详细、明晰,从译者、交际和策略性三个方面对例证翻译的目的性进行了反思、论证,立证公正、合理,发人深思。...
康洁平著2018 年出版237 页ISBN:9787510323591
本书从我国新的社会形势出发,结合多文化视角下的翻译进行研究,体现了文化翻译的发展,同时也是社会发展对人才培养的重要内容之一。全书按照理论联系实际的顺序,从“一带一路”的角度,对十种文化形式展开具体翻译...
赵明编著2003 年出版258 页ISBN:7810707957
该书探讨了文化与翻译的关系,论述了英汉两种文化在通过翻译的交流过程中的相互影响和相互制约的问题,以及当前翻译研究的文化转向问题以及涉及到译入语文化和译出语文化的归化与异化等问题。...
Hans-Hermann Dubben,Hans-pefer Beck-Bornholdf著;苏源慈译;郑天泽审定;杨雪论校订2009 年出版292 页ISBN:9789861214627
梁国伟,侯薇著2008 年出版211 页ISBN:9787106028848
本书系哈工大“媒体技术与艺术研究丛书”之一。系统地介绍了数字电视的演进发展。
穆凤良,许建平著2011 年出版147 页ISBN:9787543949096
本书是为了纪念那些与清华大学有过教学关联,并为中国的文化发展做出积极贡献的学者们,特别聚焦在他们翻译贡献上,从一个侧面反映了清华大学文科历史的悠久。书中详细介绍了早期清华园国学院四大导师梁启超,王国...