贾柱立主编2007 年出版341 页ISBN:7561824211
本书主要讲述英汉翻译过程中常用的翻译方法与技巧,对于翻译中的整体性把握则突出了实用的特点。
王宣琦主编2009 年出版383 页ISBN:9787307070349
本书是高等学校日语专业教材,阐述了汉译日的理论和技巧,并对汉语词语、单句、复句、文学作品、广告语的翻译要领做了系统介绍。
宿荣江等著2008 年出版176 页ISBN:9787508722832
本书从实用技巧出发,向读者讲授理论与实践结合的转变过程。使学生在学习的过程中掌握翻译的基本操作技巧。
段云礼著2009 年出版332 页ISBN:9787811345513
本书分为技巧篇和商务语篇。上篇帮助学生掌握翻译的基础知识和常用方法,下篇介绍阅读与翻译、译文的修改等内容。
冯伟年主编;于亚莉,富娅琳,张立电副主编2006 年出版511 页ISBN:7302130620
本书通过译论专题、短文实例评析、范文赏析、翻译练习等。
王银泉编著2009 年出版407 页ISBN:9787307070103
本书介绍了我国对外宣传工作的重任和作用,我国外宣电视新闻节目现状,新闻英语与翻译,新闻英语文体特点,外宣电视新闻翻译原则以及翻译实例。...
刘季春编著2007 年出版429 页ISBN:7306029053
本书介绍翻译理论、重点讲述翻译实践中的共性问题,指导如何妥善处理经贸往来中的翻译问题。
王大伟,何绍斌编著2008 年出版326 页ISBN:9787119049410
本书是上海外国语大学外语学院高校英语教材建设项目——“英语翻译系列教材”中的一本,帮助学生熟悉和掌握各种题材的翻译技巧。