宋天锡,吴文梅主编2011 年出版366 页ISBN:9787307088375
本书内容涉及地理历史、文化、经济、法律、科技等知识,针对中国学生特点,强化汉译英、英译汉,增加相关练习,介绍各种名家真知灼见,注重翻译实践的广度,洞悉两种翻译的差异,力求免受母语的干扰,并表达出地道的......
孙万彪编著2003 年出版257 页ISBN:781080667X
本书以“法律文件的翻译”为导论,简要论述法律英语的词汇和句法特点,使学生对法律文件的语言能有一个基本的了解。
陈宏薇,李亚丹主编2010 年出版270 页ISBN:9787544612791
本书是供英语专业本科生及其翻译专业学生使用的教材,将比较系统的中英思维方式对比与汉英语言对比作为学习汉英翻译的基础理论,强调翻译过程,练习形式多样化。...
彭长江主编2004 年出版308 页ISBN:7810814583
本书共分16单元,每单元两课,一课英译汉、一课汉译英,每课包括:原文、理解难点提示、理解难点解说等八部分。本书是高校英语专业翻译课首选的操作性极强的教材。...
杜玉兰编著2002 年出版124 页ISBN:7561910002
《英汉翻译教程:4年级教材(语言技能类)/对外汉语本科系列教材》是教育思想和教学原则、要求、方法的物化,是教师将知识传授给学生,培养学生能力的重要中介物。它不仅是学生学习的依据,也体现了对教师进行教学工.....
许峰著2015 年出版230 页ISBN:9787564917333
《实用文体翻译理论与实践》共分六章,第一章重点论述了实用文体翻译理论,后五章选取了与我们生活息息相关的几种实用文体分别进行讲述,如旅游住宿、武术体育、商务信函、论文发表,等等。每个主题各自成章,每一章...
翻译研修实用指南=A practical guide to upgrading translation competence
蔡力坚著2014 年出版0 页ISBN:
翻译研修实用指南=A PRACTICAL GUIDE TO UPGRADING TRANSLATION COMPETENCE
蔡力坚著2014 年出版256 页ISBN: