张海芹,傅煊翔主编2017 年出版175 页ISBN:9787564747671
《英汉翻译教程》各章内容在单元内既各自独立又互有联系,在单元间则前后相继逐渐拓展,最终构成一个完整的知能系统和易行的教学系列。在坚持科学性、学术性、实用性的前提下,力求通过理论探讨、技法掌握、篇章...
(美)(S.奥斯本)Sandra Osborne著;谈利群等译2000 年出版440 页ISBN:7505356887
吴小明主编2012 年出版122 页ISBN:9787313088499
本书素材取自日本“NHKオンライン”(NHK在线)的新闻广播稿,文字流畅易懂,内容为当时日本国内和国际发生的最新时政要闻,广泛涉及政治、经济、社会、文化、科学、医疗,国际等诸多方面。本书共由20篇新闻文稿和3篇...
郑敏宇著(上海外国语大学《外国语》编辑部)2007 年出版224 页ISBN:7544602281
作者以小说的本质特征:作叙事为切入点,对小说翻译中的叙事类型展开了斜面的讨论。从结构主义叙事的角度出发,运用文学体文体学,文学修辞学、小说修辞学等相关理论,对小说叙事类型进行了全面的研究,在此基础突破.....
刘艳梅著2017 年出版285 页ISBN:9787514188851
本研究结合认知心理学中的问题空间理论,及翻译过程研究中的相关文献对上述研究结果进行阐释和讨论,讨论内容包括三组译者在翻译过程中问题解决的结构与阶段,策略使用的倾向性与差异性,文本类型对策略使用及译者...
段广慧编著2014 年出版347 页ISBN:9787543084858
本书收集了三百多条社会科学知识词条,主要分成经济、文化、社会和生态等,比较全面地介绍了常用的社会科学知识。所列的词条内容主要以法律、政策为依据、词典和教科书为主,立足于学懂、融通、用活。另外,本书还...
周殿清编著1999 年出版587 页ISBN:7561104677
《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
周殿清编著2003 年出版657 页ISBN:7561104677
《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...