张传彪著2005 年出版332 页ISBN:7118041963
本书探讨英汉诗歌翻译研究、英汉语翻译与比较、误译误释与翻译批评。
傅浩著2005 年出版432 页ISBN:7810854569
本书是作者多年来从事中外诗歌和翻译研究所著文章的精选结集。文章类型分为论文、小品、序跋、书信、讲稿等。
陈小慰著2013 年出版304 页ISBN:9787513527811
本书试图说明,翻译研究在过去的半个多世纪来经历了蓬勃发展,从语言到语用,从交际到文化,从文化到社会,从文本到功能,翻译学者们不断给我们带来新的认识,又不断引发我们的批判性思考,督促我们不断对其加以深度......
赵巍著2019 年出版151 页ISBN:9787561864098
本书为教育部人文社会科学研究规划基金项目“中国译论的社会文化批判”(项目编号:14YJA740060)的主要成果。“华夷之辩”是中华文明形成过程中,孔子针对当时的文明冲突,为延续和弘扬中华文明提出富有远见的文化...
张林影著2019 年出版154 页ISBN:9787302515197
本书首先对文体进行了概述,进而介绍了语篇翻译中的衔接与连贯,并阐述了中西方思维差异导致语篇的主要差异及其对翻译的影响。主要对新闻语体、广告语体、商务信函语体、企业简介语体、旅游语体、科技语体六大...
舍夫娜,阿达巴编2012 年出版246 页ISBN:9787544627634
本书为论文集,从Aston University Birmingham引进出版。内容包括定义翻译能力、培养翻译能力、评估翻译能力三部分,共收录17篇论文,并有主编引言及关键词索引。...