郑通敏著2009 年出版435 页ISBN:9787536357389
本书采用中越文对照的形式编排了各类生活及工作场景中的对话,可以帮助不懂越南语的人通过书面文字与越南人沟通交流,是无声的“贴身翻译”。...
马会娟著2014 年出版194 页ISBN:9787500138778
本书分上下两篇,上篇是文化翻译的理论与实践,包括译者的文化翻译能力等,下篇是语篇翻译中的跨文化转换策略,包括广告文体中的文化翻译等。...
文化翻译策略 从归化异化到各益化 翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究
付黎旭,董卫,王宇红,黄雄著2015 年出版343 页ISBN:9787307156890
本书稿是一本从文化角度研究日汉互译的专著。书稿首先通过梳理国内外翻译理论的发展,得出翻译学的发展趋势是文化翻译。接着在比较各种翻译范式、探讨文化翻译实质的基础上,通过解构中日文化互译中的典型问题...
刘龙根,胡开宝,伍思静编著2017 年出版278 页ISBN:9787300247564
本教材在第三版基础上修订,分为原理篇、技巧篇和实践篇等三大部分,章节安排十分严谨。原理篇由第一—三单元组成,简明扼要地介绍了翻译标准和过程,以及英汉语言之间的差异,为翻译技巧的介绍和分析奠定了坚实的基...
韩忠良主编;谢天振本卷主编2005 年出版451 页ISBN:7531328569
本书由当代权威人士遴选本年度发表的翻译文学之佳作,突出权威性、资料性和文学性,是可以传之后世的上乘之作,也是中国当代文学史上里程碑式的工程。...
刘川主编2007 年出版400 页ISBN:9787040228250
本书为高职高专英语专业系列教材之翻译教程。上编是翻译的基本理论和技能,下编主要介绍常用语体(新闻语体、文学语体、科技语体、广告语体、公文语体、导游词等)的翻译。本书理论联系实际,每单元都有丰富的练习...
朱伊革主编2008 年出版242 页ISBN:9787313050083
本书为上海师大教材高地项目。英语选修课教材,根据不同专业讲述英语的语言特点与翻译技巧。