严晓江著2012 年出版247 页ISBN:9787303137435
本书为国家社会科学基金后期资助项目。书稿探讨了梁实秋的文学创作与外国文学翻译的成就,以及二者之间的互动关系,并对梁实秋译介外国文学的活动及思想进行了深入的研究,具有一定的学术创新性和价值。...
杨柳,王守仁等著2013 年出版290 页ISBN:9787020091591
本书是社科基金项目之一。作者是南京大学文学教授,研究领域是文学翻译理论,书中以大量实例探讨了文学翻译的各家理论,以及多种不同的实践经验。...
文学翻译与文化参与 晚清小说翻译的文化研究 a cultural study on late Qing fiction translations
胡翠娥著2007 年出版274 页ISBN:7544604241
本书为晚清小说翻译活动为研究范畴,是以翻译学学科本体研究为主的理论性论著。
耿幼壮;(英)贾思柏编2017 年出版251 页ISBN:7300237312
2014年3月18日-19日,中国人民大学文学院主办“东西方建构:中英经典互译”主题学术研讨会,以英语为会议语言。与会学者来自海内外知名学府,均为比较文学、翻译学、宗教学、汉学等某一领域或多领域跨学科研究方面...
陈历明著2006 年出版180 页ISBN:7561435177
本书作者通过对西方翻译史和翻译研究史细致的探究,对中西哲学和文化的异同的比较研究,借用巴赫金的复调理论,提出“翻译是一种复调的对话”这一新的命题,并在此基础上演绎出赋格式对话的三个层次,认为翻译是作者...