苏奕华编著2009 年出版218 页ISBN:9787546308241
本书内容为翻译的基础知识介绍;翻译中的常见基本方法技巧;英汉两种语言表达的特点与差异;语篇翻译,涉及实用性很强的主题。同其他传统翻译教材相比,本教材的最大特点是结合了本科英语专业的其他课程。...
王长喜主编2016 年出版192 页ISBN:9787568225410
长喜英语:《大学英语四级考试12句作文法与3步翻译法》由四六级考试著名专家王长喜老师精心编写。本书分为写作篇与翻译篇两大篇,带考生在解读历年考试真题与评分的基础上,通过分析真题案例总结出解题模版、思...
李萍著2017 年出版211 页ISBN:9787568027212
本书的编写分理论和实践两个模块。理论部分介绍了德国功能派理论的代表人物及他们的主要观点,以及功能理论指导下的应用文体的翻译原则。通过对英汉两种文本的比较对照,概述应用文体的基本翻译策略。随后分别...
黄忠廉,余承法主编2012 年出版306 页ISBN:9787118082210
本书共设20个主题,涵盖教育、旅游、广告、法律 、商贸等应用文体。全书把主题背景知识与翻译基本知识、翻译窍门等结合在一起进行讲解,通过课前课后练习,使学习者掌握并实践全译技巧。...
贾笑寒编著2012 年出版149 页ISBN:9787561933282
《汉语·纵横》是北京师范大学汉语文化学院编写的外国留学生本科系列教材,本书是必修课日汉翻译课教材,供中级汉语水平的留学生使用。通过翻译课练习,可以对已有汉语知识进行再学习,辅助其他必修课学习,提高汉语...
徐朝友编著2009 年出版308 页ISBN:9787312024764
本书是为英语专业学生编写的翻译教程,旨在帮助学生学习和掌握英、汉两种语言的差异及英、汉互译的翻译技巧。在内容的选取上注重一定深度和篇幅的译例并给出多种相应译文,通过比较和分析不同类型的译文来让学...
熊俊主编2011 年出版320 页ISBN:9787307087668
本教材是根据教育部颁布的《高等学院英语专业英语教学大纲》的要求注重翻译基本功训练而编写的英文版翻译教程。主要讲解常用的翻译基本方法及技巧,课后配有练习和答案,方便教师教学和安排学生自学。...
许卉艳,周雅枫编著2013 年出版247 页ISBN:9787303166114
本书算是一本翻译教程,包括英汉汉英双向翻译。教程不仅对翻译理论作了较为系统却简洁的介绍,更是提供了一些翻译的实例,对学生切实掌握英汉互译技巧,提供了帮助。...
黄金祺编2004 年出版621 页ISBN:7501222452
本书为外交学院应用英语教材,大量收录了如联合国宪章和中英关于香港问题的联合声明等具有普遍意义和长远价值的最重要国际文献和最具代表性的中国外交文献的中、英文原件和权威译文。...