王秀珍,谢灵敏主编;孙言,张琼尹副主编2016 年出版153 页ISBN:7544643832
本书针对大英四级考试2016年12月新题型中的段落翻译部分,作了应试辅导和解析,并选编多段段落,让学生集中训练;此外,本书还根据考试要求,特别选了多篇具有中国文化特色的阅读文章,供学生拓展阅读,同时兼顾相关词......
王辉,尹仙花,李娟编著2014 年出版267 页ISBN:9787307127593
《日语翻译教程》 共分基础篇和实践篇两个部分,共计36个小节。本教程主要偏重日译汉的内容。全书系统而又全面地介绍了日语与汉语翻译的特点和异同点,详细阐释了日译汉最基本的理论知识和技巧。同时本书还通...
肖婉丽主编2006 年出版254 页ISBN:7562436126
本书编者本着“实用为主”的原则编写该教程,教程共分为14章,前3章对汉英翻译的规则与技巧做了整体的介绍,后11章则是对各种事务的具体翻译,如信函的翻译,合同的翻译,广告的翻译等,这些都有很强的实践性。整体而......
张政,彭发胜编著2015 年出版272 页ISBN:9787302396017
本书梳理中西影响较大、较有代表性的翻译理论,进行对比、分析、归纳、评述,并对其语言点、核心点、关键点等,加入翔实的背景知识,使之成为英文翻译理论的知识小百科。...
黄海军,高路主编;陈芙,钱红英,李侠副主编2013 年出版223 页ISBN:9787118087871
全书共8章,主题涉及教育、文学、科技、商务、经济等领域,从语篇的角度讲解英汉翻译技巧和方法。每章由基本语篇、延展语篇和精选练习组成,便于学生对常用翻译技巧的掌握。本书正是把文体看成一个整体、 一个...
贺雪娟编著2007 年出版208 页ISBN:7560063934
本书为高职高专商务英语翻译教材,供高职高专英语专业商务英语方向的学生作为高年级专业课教材使用。全书包括笔译和口译两个部分,笔译5章,口译4章。每章根据需要分为若干小节,每节又分为理论讲解、课堂实践、实...
李波阳主编2005 年出版245 页ISBN:780181343X
本书首先介绍了商务英语汉译英的原则及翻译中的文化因素,然后介绍了翻译中的各种技巧,包括微观、宏观处理方法。最后,对企业商号的翻译、产品说明书的翻译、商标与品牌的翻译、广告翻译、招标投标文件的翻译、...
林学明,南宫梅芳编著2002 年出版404 页ISBN:7119029215
编辑推荐:本书的主要特点: (1)对阅读理解的出题内容、题型设计进行了详细归类,介绍了提问的句型、答题步骤和技巧。 (2)对新题型阅读部分中英译汉翻译的基本步骤和方法以及简短回答题的要求分别加以简要介绍,......
张煜编2012 年出版319 页ISBN:9787118079258
本书在传统翻译理论及翻译技巧讲解的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。教程结合社会的需求,着重选取了实用性较强的专题语篇,如旅游文体、...
刘振主编;陆丹云丛书主编;陈罡,吴云副主编2005 年出版250 页ISBN:7506277441
随着大学四、六级考试改革方案的公布,四级考试题型和内容都浮出水面,综合测试部分删除了对词汇与语法的单独考核,并把对词汇和语法的考察放在了完形填空、简答和句子翻译之中。本书对这一变化作出了积极的回应...