书籍 国际信息编译中的语言问题的封面

国际信息编译中的语言问题PDF电子书下载

李宗江著

购买点数

9

出版社

北京:金盾出版社

出版时间

2001

ISBN

55082·131

标注页数

164 页

PDF页数

171 页

图书目录

第一章 国际信息、情报和情报语言 1

1.1 国际信息和情报 1

1.2 情报语言 2

第二章 名词的指称 6

2.1 处所名词的指人用法 6

2.2 组织机构名词的指人用法 10

2.3 地区或社会阶层名词的指人用法 11

2.4 高位名词的指称 12

2.5 主语名词的不定指称 13

2.6 不定指主语句的语境条件 16

3.1 区别词概说 21

第三章 武器装备名称中的区别词 21

3.2 武器装备名称中的区别词举例 23

3.3 武器装备名称中区别词的特点 27

第四章 复指成分 31

4.1 第三人称代词 31

4.2 反身代词“自己” 35

4.3 指示代词“这”、“那” 40

第五章 并列结构 44

5.1 并列结构概说 44

5.2 “和”功能的扩大 45

5.3 并列成分的顺序 48

5.4 并列成分的层次构造 55

5.5 并列成分与句中相关成分的联系 61

第六章 定中结构 64

6.1 定语的语序 64

6.2 定语长度的限制 68

6.3 定语的变换 73

第七章 述宾结构 81

7.1 长宾语 81

7.2 虚动词及其宾语 83

7.3 不及物动词带宾语 86

7.4 多层述宾结构 90

第八章 被动句 94

8.1 被动句概说 94

8.2 形式特点 96

8.3 语义特点 98

8.4 被动句的变换 105

第九章 标题语言 109

9.1 基本要求 109

9.2 标题成分的减缩和删略 112

9.3 谓语的简化和语序的调整 122

9.4 指同的特点 124

第十章 台湾语言 130

10.1 词汇举例 130

10.2 词汇特点 157

10.3 语法特点 161

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包