书籍 美术文献英汉翻译研究的封面

美术文献英汉翻译研究PDF电子书下载

侯海燕

购买点数

11

出版社

北京:中国纺织出版社

出版时间

2022

ISBN

9787518093991

标注页数

265 页

PDF页数

273 页

图书目录

第一章 美术文献翻译综述 1

第一节 中国美术文献翻译简史 1

第二节 经典译著与美术文献翻译名家 12

第三节 美术文献翻译对中国美术教育的积极作用 19

第四节 美术文献翻译中的屏障、探索、创新与未来 26

第二章 美术文献英汉翻译中的突出问题 31

第一节 问题概述 31

第二节 主观臆测,望文生义 36

第三节 语法薄弱,译文失准 43

第四节 逻辑混乱,文义不通 50

第五节 生硬别扭的翻译腔 58

第六节 照搬“形合”,表达梗阻 65

第三章 美术文献的文体特征 75

第一节 美术文本的阐释性 75

第二节 美术文本的隐喻性 98

第三节 美术文本的视觉性 115

第四节 美术文本的文学性 132

第四章 美术文献的翻译路径 151

第一节 文体与翻译 151

第二节 正确把握翻译的一般过程 155

第三节 美术文本的词汇与翻译 163

第四节 句子与翻译 175

第五节 隐喻的翻译 188

第六节 美术作品标题的翻译 198

第五章 如何提升美术文献英汉翻译质量 205

第一节 避免对美术文献翻译的错误认知 206

第二节 把握美术文献翻译的精髓与价值 210

第三节 美术文献翻译的核心维度 215

第四节 比较英汉差异提升翻译质量 220

第五节 深耕源语文化,让译文变得传神 231

第六节 对译者个人素养及责任的要求 239

参考文献 245

查看更多关于的内容

本类热门
在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包