序&渠敬东 1
前言 13
第1章 从灵魂到心理:弗洛伊德标准版英译本的知识社会学研究 23
一、从德文到英文:弗洛伊德作品翻译过程中的理性化现象 23
二、从作者到译者:新的主张 37
三、实践的理性化与“业余精神分析”问题 60
第2章 爱欲与认识:精神分析知识的理性化 89
一、针对精神分析的压抑/抑制:英译本作为弗洛伊德之梦 91
二、斯特拉齐的回应与移情问题 110
三、爱欲与认识 124
四、一个比翻译更复杂的变迁故事 141
第3章 爱欲与神圣:弗洛伊德思想中的单性繁殖原则初探 146
一、爱欲与性:思想史的维度 148
二、爱欲与神圣:单性繁殖原则 155
三、从儿童到神圣性 170
四、余论:关于诸种讨论的奠基问题 182
第4章 社会官能症初探 186
一、弗洛伊德的人类疾病 190
二、从文明化的性到疾病化的文明 207
三、马尔库塞的社会官能症 225
四、阿伦特的艾希曼 232
五、爱的政治-社会学与微观法西斯主义(micro fascism) 241
第5章 作为一种社会理论的精神分析:重返有关灵魂的分析 249
一、弗洛伊德的家庭社会学 251
二、重返精神分析的社会学 255
三、社会学视角中的精神分析:重返“灵魂” 260
参考文献 268
后记 285
出版后记 291