第一篇 绪论 3
第一章 中国书法与碑帖文化译介综述 3
第一节 研究背景 3
第二节 研究现状、局限及本研究的意义 5
第二章 浙江省书法与碑帖文化概览 8
第二篇 方法论 15
第三章 中国书法与碑帖文化译介的原则、策略与方法 15
第四章 基于问卷调查的分析 20
第一节 问卷调查目的与问卷设计 20
第二节 问卷调查的结果与分析 21
第三篇 通论 31
第五章 书体名称英译 31
第一节 引言 31
第二节 篆、隶、楷、行、草等基本书体名称的英译 32
第三节 “秦八体”与“汉六书”名称的英译 43
第六章 碑帖名称英译 47
第一节 引言 47
第二节 书法作品名称英译现存问题 48
第三节 书法作品形制分类及其名称英译 50
第四节 书法作品内容的英译 54
第五节 古代知名碑帖名称英译举例 57
第七章 笔法术语英译 60
第一节 引言 60
第二节 永字八法的英译 62
第三节 用锋术语的英译 66
第四节 象喻性笔法术语的英译 69
第八章 书法审美概念英译 72
第一节 引言 72
第二节 文论通用审美概念的英译 75
第三节 书论通用审美概念的英译 78
第四节 《书谱》特有审美概念的英译 82
第四篇 专论 87
第九章 对绍兴兰亭景区的调查 87
第一节 引言 87
第二节 “兰亭”谱系及其英译 88
第三节 王羲之法帖名称英译 97
第四节 兰亭书法博物馆解说词英译 105
第五节 兰亭景区其他场所解说词英译 144
第十章 对杭州碑林的调查 156
第一节 引言 156
第二节 杭州碑林碑石名称英译 157
第三节 杭州碑林碑石解说词英译 187
第十一章 对杭州西泠印社的调查 236
第一节 西泠印社简介英译 236
第二节 主要建筑、景点与石刻简介英译 240
第三节 中国印学博物馆解说词英译 264
第十二章 对湖州赵孟頫艺术馆与中国湖笔博物馆的调查 272
第一节 赵孟頫故居旧址纪念馆/赵孟頫艺术馆解说词英译 272
第二节 中国湖笔博物馆解说词英译 285
参考文献 296
附录 调查问卷 300
索引 304
后记 307