书籍 日本学者中国文学研究译丛  第1辑的封面

日本学者中国文学研究译丛 第1辑PDF电子书下载

刘柏青等编

购买点数

11

出版社

长春:吉林教育出版社

出版时间

1986

ISBN

10375·1

标注页数

278 页

PDF页数

287 页

图书目录

楚辞与屈原——关于主人公与作者的区别 冈村 繁作 孙东临 译 1

六朝时期的书法理论和文论——中心谈“骨” 釜谷武志 作 卢永临 译 27

杜市的诗论和诗——在京都大学文学部最后的一次讲演 吉川幸次郎 作 张连第 译 44

词论 仓石武四郎 作 何乃英 译 73

意象与表现 横田辉俊 作 石山 译 82

《金瓶梅》的日译、欧译 小野忍 作 张宇红 译 95

关于渔洋山人的《秋柳》诗 吉川幸次郎 作 贺圣随 译 102

鲁迅的“第三种人”观——关于“第三种人”论争的再评价问题 丸山升 作 林天远 译 115

鲁迅和西方近代的相遇 伊藤虎丸 作 李冬木 译 144

巴金试论——《家》的结构 山口守 作 邵毅平 译 169

赵树理研究与小野忍 釜屋修 作 潘世圣 译 184

从一九三七年“反差不多论争”中看沈从文与南北文坛的地位 尾崎文昭 作 靳丛林 译 197

《蝴蝶》日译本跋 相浦果 作 张小钢 译 230

访问作家张洁女士 与小田隆一 作 刘光宇 译 237

关于“读书”——结构与读者 室井尚 作 林岗 译 248

日本研究中国文学日录索引(一) 刘庆澄 辑译 263

编后记 275

查看更多关于的内容

上一篇:中国现代诗人论下一篇:劳歌行
在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包