书籍 德汉-汉德综合翻译教程的封面

德汉-汉德综合翻译教程PDF电子书下载

王滨滨著

购买点数

9

出版社

上海:东华大学出版社

出版时间

2006

ISBN

7811110709

标注页数

194 页

PDF页数

202 页

书籍介绍
本书是一部综合性翻译教程,涉及外事、科技、旅游、文学等领域德汉及汉德口译和笔译技巧,可供高等学校德语专业学生和从事德汉互译工作的专业人士学习、使用及参考。

查看更多关于的内容

图书目录

第一章 综述 1

1.1 课程设计 1

1.2 中外翻译理论简述 2

1.3 直译与意译 7

1.4 口译与笔译 19

1.5 文学译者的角色 24

1.6 译者应具备的素质与工作方法 26

1.7 翻译工具 36

第二章 词的翻译 45

2.1 增减词 45

2.2 词类的转换 48

2.3 词的选择 50

2.4 词的搭配 54

2.5 一些较难译的词 57

2.6 容易混淆的词 68

2.7 人名地名的翻译 73

第三章 句子翻译 75

3.1 语序的调整 75

3.2 扩展译法 79

3.3 并句译法 80

3.4 拆句译法 81

3.5 长句译法 83

3.6 比较句的翻译 87

3.7 标点符号的异同 93

3.8 如何译出“德国味”? 94

第四章 成语翻译 98

第五章 不同文体的翻译 109

5.1 文学翻译 109

5.2 外事翻译 123

5.3 科技翻译 146

5.4 涉外旅游翻译 155

第六章 实践篇 162

参考文献 193

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包