杨增成,赵娟著2003 年出版260 页ISBN:7119033018
本书是为参加大学英语四级考试的考生在写作与翻译方面的辅导参考书。
李照国著2006 年出版261 页ISBN:7810109596
本书分杂感篇和译论篇两大部分,以将《内经》、《中医文库》翻译为英文为例,论述了中医药及其文化翻译的理论、方法及心得。
罗选民主编2004 年出版230 页ISBN:7302084653
本书以文摘形式辑录了2001年中国大陆、台湾、香港等地区有关英汉翻译的论文与专著。分为八大板块:翻译理论、翻译教学、翻译与语言学、翻译与文学、翻译与文化、机器翻译与认知科学、翻译批评、翻译研究著作...
杨义主编2009 年出版316 页ISBN:9787530651834
本书记述“文革”以后新时期翻译文学概况,透视其规律、特点、作用及意义。
本社编2012 年出版16 页ISBN:9787513522014
《高等学校翻译专业本科教学要求(试行)》由教育部高等学校翻译专业教学协作组牵头编写审订,对高校翻译专业教学具有指导作用,各院校应根据本要求组织相关教学工作。...
潘文国主编2014 年出版208 页ISBN:9787544637534
2007年,沈家煊先生对汉语词类问题以及英汉语法的基本差异提出了一系列重要观点,引起我国语言学学术界极大反响和各种讨论。本书内容分为“沈家煊词类观讨论”和“学术争鸣”两部分,所收文基本上都是与讨论直接...
王晓红,毛莉编著2008 年出版437 页ISBN:9787807145868
本书是面向国际商务、国际贸易、国际金融等方向的一门专业技能课,旨在培养学生用英语进行有效的商务沟通以达到各种商务目的的能力和技巧,注重培养、提高学生从事商务英语写作与翻译的技能和水平,强调在反复练...
杨晓荣著2018 年出版201 页ISBN:9787567566033
本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部“导入此门无论”,本著作主要...
杨镇源编2013 年出版274 页ISBN:9787532762217
本书致力于通过梳理和总结现阶段国内外翻译伦理研究的成果,依托于西方元伦理学理论,融入“守经达权”这一中国传统伦理思想,在伦理平台上建构翻译的规约机制,以在文化全球化的背景下发挥翻译的积极文化功效,抑制...