景志华,张云勤,杨国民主编2015 年出版178 页ISBN:9787566312600
本教材共有十章,每章有四个部分:商务文本写作特点及翻译方法、翻译赏析、翻译实训和翻译学习。前三部分讲解商务文本的翻译及模拟翻译练习,第四部分讲解翻译基本知识与技巧,使翻译理论和技巧贯穿各个章节。所选...
耿智编2013 年出版190 页ISBN:9787118087734
本书共分11章,基于对翻译本质的认识,从当代语言学的分支来寻求语言学理论与翻译学结合的原则与方法,研究中外翻译的历史、理论、流派;探讨翻译的性质、标准、原则和方法;描述实际的翻译过程,说明各类翻译的特点.....
彭萍编著2009 年出版324 页ISBN:9787802119529
本书运用英汉对比理论与翻译理论,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、文化差异等角度加以分析,并附有大量实例,使读者掌握英汉互译技巧。...
李明著2005 年出版234 页ISBN:7307044927
本书主要从皮尔士所划分的三种符号和莫里斯所区分的符号的三种意义入手对翻译进行了探讨。
林新华著2005 年出版265 页ISBN:7211051094
本书内容:1、通过文学翻译中的实证考查探讨认知语义学范畴及其模糊性。2、从词语演变和词义联想生存环境、宗教信仰和历史典故等方面探讨文化差异对翻译的影响。3、从哲学的视角探讨认知语义范畴和意义模糊...