戴湘涛,张勤主编2012 年出版308 页ISBN:9787510049859
本书共十四章,每章由“概述”、“英译策略”、“译例赏析”、“反面教员”和“实例练习”版块组成,理论与实践相结合,为大学生与汉英翻译爱好者提供一部较为标准的实用汉英翻译教程。...
宋红波,朱明炬,吴万伟,殷燕,耿殿磊,方庆华,吕鸣,李金云,李敏慧,杨锐,陈英,陈佳媚,陈涛,官德华,姚刚2016 年出版364 页ISBN:9787302424345
本教程以文体学、翻译学相关理论为指导,系统分析包括科技文体、旅游文体、经贸文体、法律文体、新闻文体等在内的十余种英、汉实用文体的语言特点,教授学生如何在英、汉互译时再现这些文体特点,以便译出高质量...
李文革主编2013 年出版268 页ISBN:9787118087710
本书分7个部分,所选文体包括社交应用文书、生活应用文书、学术资料、职场文书、出国留学访问等,通过典型常用文体样例,详细讲解应用文体的翻译技巧和方法。该文库涉及应用翻译的学科、理论、教学与实训,由专着...
董晓波主编2019 年出版268 页ISBN:9787566320247
该书理论与实践兼备,改变了以往教材以词、语、句翻译为探讨对象的做法。作者从全新的视角——文体的角度,结合相关案例,深入分析了适用于不同文体的翻译策略。该书以文体为内容和对象,分章详述了应用、广告、新...
刘胡蝶,曾媛媛主编2017 年出版140 页ISBN:9787568903875
本书以文体为基础分类。包括合同翻译、广告翻译、企业简介和说明书翻译等等。包括以下几个方面:1.以英汉对比作为学习翻译的重心和主线;2. 同时进行英汉-汉英的双向思维训练;3. 多版本比较;4. 翻译实例纠错。...
纪蓉琴,黄敏,黎志萍,金莹2018 年出版282 页ISBN:9787302507734
《英汉文体与翻译》以各类文体为章节,以文体特点和翻译要领为指导,以翻译实战演练为主导,以多译、多比、多思为理念,以文体的概念、分类、以及涉及的相关翻译理论为基础,涵盖文学文体和非文学文体,旨在使学生全.....
吴燮元总主编;韩玉萍,钱纪芳主编;管春林,高丽华,顾秀丽等编2011 年出版236 页ISBN:9787309083033
本书以翻译理论为基础,以翻译实践的剖析为主线,以翻译练习为手段。教程的主体部分是对新闻文体、旅游文体、经贸文体、广告文体、科技文体、演讲文体等六大文体的英汉互译技巧的深入剖析,通过大量翻译练习培养...
刘春华主编;张莉,何霜,薛菊华副主编2019 年出版196 页ISBN:9787307207752
本书是一本实用文体翻译教材。分为基础篇和提高篇。基础篇包括译前准备、译中选择、译后完善三部分内容。提高篇包括描述性文本、叙述性文本、说明性文本、论述性文本、指示性文本、互动性文本几类文本的翻...
郭立秋,徐英,骆忠武,王红利编著2017 年出版437 页ISBN:9787501254637
本书包括三方面内容:专题专业知识、语篇基本原理、语篇翻译技巧。第一,就题材而言本书覆盖比较全面,12个热点话题都从概述、术语、句子和语篇四个方面切入。通过从词、句、章到总体描述等不同侧面,使学习者对相...