杨国华,李建军编著2008 年出版348 页ISBN:9787801729682
本书主要介绍了大学生学习使用英语进行演讲的必要性,以及用此方法促进英语学习的有效性。
雷远旻主编2008 年出版271 页ISBN:7313049633
本书针对中级口译资格考试设计的8套模拟题,并配有相应参考答案。按类编排,有助于考生专攻某一方面。
王大伟编著2002 年出版274 页ISBN:7506246643
本书按内容划分为17个单元,每个单元包括四个部分:译前词语准备、现场口译的录音及文字本、评析、参考译文,比较详细地介绍了一流译员在实际工作中使用的口译技巧。...
谭晶华总主编;张威主编2005 年出版240 页ISBN:7119039903
本书是按照全国翻译专业资格(水平)考试的有关规定,依据相关的日语考试大纲编写的考试培训教材。该教材主要适用于日语翻译考试相关科目的培训,同时,也可供学习日语的学生、翻译等人员学习使用。...
雷远旻主编2008 年出版252 页ISBN:9787313049377
本书根据考试大纲编写而成,按类编排,有助于考生专攻某一方面。本书共有模拟试题八套,并配有相应的参考答案。
王立弟,张连江主编2011 年出版194 页ISBN:7119043722
本书配合教材而设计的辅导书,既有针对性又有综合性,涉及内容广泛。
赵军峰主编2009 年出版308 页ISBN:9787040275087
本书分为理论篇和实践篇,理论篇系统、概要地介绍了口译的特点、类型以及语体识别与对等转换、跨文化意识等专题;实践篇以商务活动中的具体语境为主线展开,共15章,每章分为词汇预习、课文口译、句子精练和课文参...
陈万明主编2017 年出版154 页ISBN:9787568907330
本教材的主要内容如下:第一章翻译概论、第二章翻译的过程、第三章翻译的方法、第四章翻译单位与语篇分析、第五章英汉语言之对比、第六章英汉互译常用技巧(上)、 第七章英汉互译常用技巧(下)、第八章翻译症、第....