易宏根主编2004 年出版208 页ISBN:7562430306
本书主要讨论了最常见的两种口译方式:接续翻译和同声传译;其中不仅有专门针对这两种口译形式的具体策略技巧介绍,还有跨文化交际,译员职业操守等方面的论述。...
庄起敏,张芳芳,武小莉编;庄智象总主编2012 年出版233 页ISBN:9787544625777
本手册收词以水利水电行业核心词汇为主,涵盖水利水电的各个方面。可作为专业研究者的实用工具书,也可供高等院校师生和相关从业人员参考使用。...
鲍文著2012 年出版300 页ISBN:9787118086225
本书共分九章。从现代翻译理论出发,研究商务活动中英汉/汉英翻译的性质、规律、原则、标准,构建我国商务英汉/汉英翻译理论基础,并对商务文献包括的主要文本类型——法律类文本、广告类文本、公文类文本、指范...
周诗健,王存忠,俞卫平编2012 年出版910 页ISBN:9787502955410
本书收集了近年来涌现出来的大气科学新名词和缩略语等,收集的词汇涉及大气科学各分支学科以及相关的基础学科和交叉学科等科学领域。
周同惠主编2000 年出版930 页ISBN:7502527591
本书收录了分析化学理论、化学计量学、化学分析和仪器分析以及与分析化学有关的英汉、汉英双向对照词汇约40000条。
关英凝,徐晓阳,谢敏豪主编2011 年出版1536 页ISBN:9787564406547
运动人体科学在全民健身和竞赛体育领域发挥着越来越重要的作用,对中外文文献专著的学习越来越迫切,编写我国首部英汉、汉英运动人体科学词汇大典是当务之急。...
杨枫主编2011 年出版849 页ISBN:9787546342481
本词典收词精当实用,活学活用,精益求精,英汉部分的核心词提供英语同义词,并以源生词、惯用语、搭配、辨析、用法和例句等分类详细点拨;汉语部分标注词性、酌收成语、译而不释,以满足英语学习者的需要为上策。释.....
朱佩芬,倪咏梅,夏蓓蓓编著2004 年出版333 页ISBN:7801812832
本书针对高校英语专业高年级学生及口译爱好者的实际情况,依次介绍了口译理论、即席翻译技巧、即席翻译实践和同声传译技巧等。
秦世福,盛宁明主编2016 年出版698 页ISBN:9787566908834
本书选编了纺织服装范围包括纤维、纺纱、梭织、针织、印染、设计、制作、工艺、款式、色彩、商贸和计算机等有关工艺、设备、原料、产品和测试等方面的常用词汇,以袖珍本的形式出版,供纺织服装从业、大专院校...