李砚霞编2012 年出版314 页ISBN:9787118078848
本书尝试将赵联斌先生提出的原型-模型翻译理论运用于典籍英译研究中,运用其核心理念“模拟”理论研究典籍英译的各个层面.用“适合”与“忠实”的翻译标准指导典籍英译译者的行为,使英译后的中国典籍能够满足...
王幼敏编著2005 年出版664 页ISBN:7543210762
本书收录了日语中的常用汉字1500多个,以汉语拼音的顺序排列,使学习日语的中国人能通过汉字读音迅速找到相应的日语发音及释义。同时,本词典对于日本人来说也是一本学习汉语的便捷工具书。...
蒙兴灿,孔令翠主编;何立芳,王德兴副主编2002 年出版311 页ISBN:756142406X
本书是四川师范院校教材建设指导委员会委托省内高等师范院校部分教师编写的英语专业翻译教材。全书分6章,将翻译简史、翻译理论、翻译技巧、翻译分析、翻译简评、翻译练习和参考译文按章节安排。并配有大量...
胡卫杰著;(日)黑羽丽子校译2005 年出版256 页ISBN:7560049834
《高级实用经贸日语》是以作者的国际贸易、企业管理、资本市场的实际操作经验为基础,把国际贸易技巧、经营管理理念、金融资本知识和日语运用有机地结合在一起,从高层次的管理角度着眼编写而成。...
杨善江主编;丁馨,史蓉贞副主编;商红艳,邹莹,丁馨,史蓉贞,杨善江参编;武选民主审2013 年出版162 页ISBN:9787512115668
本书编写基于商务工作过程,立足于涉外复合型商贸专业人才岗位能力需求,以进出口公司之间的贸易项目为主线,真实展示整个外贸业务流程。本书包含市场销售、公司宣传、电子商务、商务展会、来访接待、拜访客户、...
刘颖,翟晶,王国光等主编2013 年出版358 页ISBN:9787566106599
在这个历史发展的机遇期,英汉翻译这门学科显得尤为重要。将英语翻译成为汉语达到词义准确、语境优美、思想同源,不光需要译者掌握扎实的翻译技巧,还要有夯实的理论基础和深刻的文化内涵。因此,本书把重点放在学...