返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 非物质文化遗产研究与保护丛书 音乐人类学视角下的长沙弹词研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    朱奕亭著2018 年出版221 页ISBN:9787567224391

    该书为“非物质文化遗产研究与保护丛书”之一。自我国非物质文化遗产保护工作开展以来,中国非遗保护工作逐步规范化,但是,随着城市化的快速到来和网络媒体的高速发展,加之年轻一代的审美趣味和审美诉求发生...

  • BP神经网络视角下的高科技企业人才流失预警机制研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    徐茜著2018 年出版146 页ISBN:9787514199857

    目前国内外对于人才流失的研究尽管蓬勃,但针对高科技企业这一特定企业类型中人才流失的研究尚处于起步阶段。同时,在目前研究中关于人才流失风险预警指标的准确性与客观性,以及预警过程的时变性、自适应性和自...

  • 知识转移与资本化进程企业并购视角

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    蔚海燕著;梁战平,卢萍审校2016 年出版284 页ISBN:7518908844

  • TRIPS视野下的中国知识产权制度研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    刘剑文主编2003 年出版486 页ISBN:701004130X

    本书以世界贸易组织“与贸易有关的知识产权协议”为主线,按照“知识产权协议”的顺序,将有关的规定与中国知识产权相应的制度进行比较研究,并提出相应的修正建议。...

  • TRIPS视野下的中国知识产权制度研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    刘剑文主编2003 年出版486 页ISBN:701004130X

    本书以世界贸易组织“与贸易有关的知识产权协议”为主线,按照“知识产权协议”的顺序,将有关的规定与中国知识产权相应的制度进行比较研究,并提出相应的修正建议。...

  • 转型视角下的城市网络研究 基于生产性服务业的长三角实证分析

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    王聪著2017 年出版186 页ISBN:9787520316538

    借鉴当前西方学者采用的相关分析工具,选取了生产性服务业的六大行业11个不同类别的服务企业,以长江三角洲地区作为实证区域,着重分析2000年以来其生产性服务业的发展过程和空间格局特征,并从区域尺度上揭示了基...

  • 地租分配调节视角下的人口城市化推进路径探究 从“重地轻人”向“以人为本”的转轨

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    张耀宇著2018 年出版164 页ISBN:9787305212796

    本书结合已有的土地制度改革,探索构建以土地政策为核心的、突破城乡壁垒和行政辖区局限的“人地钱”挂钩机制:土地资源配置挂钩移民落户数目、以土地增值收益为核心的财政转移支付机制挂钩人口市民化成本。从...

  • 变革与选择 私权力视角下的网络治理=Transformation&Choice on Network Governance form the Perspective of Private Power

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    周辉著2016 年出版0 页ISBN:

  • 女性主义视角下的宗教人格与创作 勃朗特姐妹研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    张静波著2015 年出版317 页ISBN:7549576467

    本书认为在勃朗特三姐妹的作品中,一方面有对于传统体制宗教的否定性评判,并将焦点聚集于被当时宗教传统所忽视和压制的女性生活历程中;另一方面,她们的女性主义宗教观还只是以感性经验为基础,往往以女性个人幻想...

  • 文化语言学视角下的译汪法研究:以《三国演义》多种日译本为文本

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    刘齐文著2013 年出版223 页ISBN:9787506832168

    将古典作品翻译成现代日语,采用异化加注释策略能彰显民族文化,表明文化身份。异化加注释策略在日语文本中转化为:“汉字 注假名 注”,我们称之为“译注法”文化翻译策略。翻译时,以直译为主,但并不字当句对地硬.....

首页上一页104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明