刘国善,王治江,徐树娟等编译2009 年出版347 页ISBN:9787119042619
本书精选了中国历代诗词200首,译成合乎英语诗律的英译,并给古典诗词提供了贴切合韵的今译,帮助读者弄清词汇的用法、语法关系和英诗节律。...
王琰编2012 年出版243 页ISBN:9787544624787
本书从西方汉学的视角切入对《论语》英译展开历时性的研究,主要采用描述性翻译研究的思路,选取汉学各阶段最具学术代表性的译本为个案,进行系统全面的研究。...
(宋)王应麟,(梁)周兴嗣原著;王宝童,李黎译2008 年出版157 页ISBN:9787544609265
本书对中国经典读物《三字经》和《千字文》进行了翻译和注释,供学习汉语和中国文化的外国人阅读,以及具有一定英语鉴赏能力的中国读者。...
郭昱著2017 年出版203 页ISBN:7302460183
1820年英国人汤姆斯在《亚洲杂志》上发表了《三国演义》的节译文“丞相董卓之死”,从此拉开该小说英译史的序幕,本书对这一近两个世纪的英译历程进行了全面的描述性研究。...
张培基译注2012 年出版271 页ISBN:9787544624282
本书采用汉英对照的形式,将数十篇中国现代著名作家的优秀散文翻译成英语,向海外读者者推介。本书也可为翻译专业师生所借鉴。
黄中习编著2005 年出版272 页ISBN:7538719636
本书是短论集。收入两位作者近年来在金融战线上采访报道的所见所闻所感,计百余篇,从一个侧面反映了改革开放给金融系统及人民生活带来的可喜变化。...
王大伟,何绍斌编著2008 年出版326 页ISBN:9787119049410
本书是上海外国语大学外语学院高校英语教材建设项目——“英语翻译系列教材”中的一本,帮助学生熟悉和掌握各种题材的翻译技巧。