李玉英,李发根主编2013 年出版264 页ISBN:7306045318
本书上册主要由基础理论和翻译技巧两部分组成。基础理论部分,介绍西方翻译思想,简述中国翻译史;翻译技巧部分,用15章的篇幅介绍各种翻译技巧及翻译方法。下册主要由专题研究和翻译实践两部分组成。专题研究部分...
李长栓,陈达遵著2014 年出版460 页ISBN:9787500134213
本书为翻译界权威李长栓、陈达遵最新力作,为联合国中文处十年翻译智慧结晶。倡导了正确的翻译理念和思想方法,提供了详尽的理解和表达方法指导,涵盖文件翻译中的绝大多数难点,展示了联合国文件风格和用词特点,介...
张亚非总策划;张锦涛总主编;张锦涛,杨静主编2015 年出版133 页ISBN:9787305151811
世界主要大国的战略文献通常都以英语作为主要媒介语言,本书精选了世界主要大国新近战略文献的英文版本,涉及对以美国为主的主要大国一般军事知识的介绍,从开阔读者思维的角度,提高读者英语语言文化技能的同时培...
文旭总主编;肖开容,罗天主编2018 年出版297 页ISBN:9787300259758
本书是为高等院校英语专业本科三、四年级学生及研究生编写的。书中涵盖了汉译英翻译中常用的翻译技巧,每个典型例句后都配有详细的讲解和评析,帮助学生真正掌握汉译英翻译技巧。同时,本书还论述翻译的文采、翻...
崔学军,李玉明主编;杨天资,杨雪,王增田副主编;李钢等编2011 年出版170 页ISBN:9787509149331
本书为医学研究生系列教程之一,详细介绍了英语翻译的相关理论和方法技巧。包括英语翻译教学概述,翻译理论与词汇翻译、句子翻译、语篇翻译技巧,翻译实例解析和基础英语、医学英语翻译练习,并附有英译汉、汉译英...
李玉英,李发根主编2013 年出版240 页ISBN:7306045318
本书上册主要由基础理论和翻译技巧两部分组成。基础理论部分,介绍西方翻译思想,简述中国翻译史;翻译技巧部分,用15章的篇幅介绍各种翻译技巧及翻译方法。下册主要由专题研究和翻译实践两部分组成。专题研究部分...
王辉,尹仙花,李娟编著2014 年出版267 页ISBN:9787307127593
《日语翻译教程》 共分基础篇和实践篇两个部分,共计36个小节。本教程主要偏重日译汉的内容。全书系统而又全面地介绍了日语与汉语翻译的特点和异同点,详细阐释了日译汉最基本的理论知识和技巧。同时本书还通...
肖婉丽主编2006 年出版254 页ISBN:7562436126
本书编者本着“实用为主”的原则编写该教程,教程共分为14章,前3章对汉英翻译的规则与技巧做了整体的介绍,后11章则是对各种事务的具体翻译,如信函的翻译,合同的翻译,广告的翻译等,这些都有很强的实践性。整体而......
张政,彭发胜编著2015 年出版272 页ISBN:9787302396017
本书梳理中西影响较大、较有代表性的翻译理论,进行对比、分析、归纳、评述,并对其语言点、核心点、关键点等,加入翔实的背景知识,使之成为英文翻译理论的知识小百科。...
卢颖主编2016 年出版162 页ISBN:9787305172946
本书是与“翻译工作坊”课程配套的教材,适合本科阶段学生翻译课堂学习及课后练习使用,书稿翻译理论与实践相结合,以案例教学法和任务驱动教学法为教学法基础,兼有英译汉和汉译英,文体广泛,案例典型实用,练习丰......