李延林等主编2003 年出版184 页ISBN:781061732X
本书将英语翻译中的文化现象作为直接研究对象并兼顾相关的对比研究,运用文化学、语言学、社会学、语言国情学、跨文化交际学等相关学科的知识来考察文化与翻译的关系。...
张敏,(韩)金宣希编著2005 年出版492 页ISBN:7301089090
本书是一本既有理论指导,又有翻译实践的实用性韩国语翻译教材。该教材与一般翻译教材和翻译著作的不同特点,在于详细分析、讲解多种实用文体翻译技巧的同时,将翻译正误评析、翻译技巧与练习相结合,使读者轻松领...
叶荣鼎编著2012 年出版179 页ISBN:9787533754198
本书针对具有一定日语水平、希望从事日语翻译工作的学生而作,对入门级口译的要求和标准以及方法进行了较为全面的介绍,内容新、方法实用,具有很强的指导意义。...
梁志刚,宫英瑞主编;宫英瑞,梁志刚,李轶凡等副主编2013 年出版276 页ISBN:9787300181530
本书全面系统地涵盖了国际商务活动的翻译内容,合理地将理论翻译知识与国际商务知识及商务翻译技能融为一体,其目的在于帮助学生有效掌握有关商贸实务和国际商务翻译的基本理论知识,熟练掌握各种常用商务翻译术...
郭茜等编著2000 年出版282 页ISBN:7300034551
MBA英语系列教材:根据《MBA教学大纲》对外语部分的要求,本书为使学生具备一定的有关经贸方面的英语翻译能力,本书讲解了对英语句子的理解;句子翻译技巧等,并附了16篇近期出版的经贸文章等。 ...
新世纪高职高专教材编委会组编2007 年出版214 页ISBN:9787561127605
本教材是新世纪高等职业教育商务英语类课程规划教材之一,包括名片、标识、票据与说明卡、商用表格等。
巴桑多吉著2006 年出版214 页ISBN:7105079711
本书是四川藏文学校系列教材之一,是目前汉藏翻译的试用课本,本书是一部很有分量的专著,用汉语语法结合相应的藏语语法表述,概念清晰,能把问题说的很清楚,而且从汉藏和藏汉互译的角度去展开,很适合这一领域的需......
杜勤,刘新梅主编2007 年出版262 页ISBN:7561752059
本书是为参加上海市日语口译岗位资格证书考试的考生和日语学习爱好者编写的。
毛荣贵编著2007 年出版330 页ISBN:7313030789
本书为上海交通大学“985”重点教材,是外语专业翻译译程教材。
国家级特色专业(汉语言文学)建设系列教材 普通高等院校中文学科通用教材 新编写作学实战训练教程 记叙性文体写作
谢志礼主编;岳文慧,谢欣副主编2016 年出版523 页ISBN:9787303203512
写作学科多年来存在的最大弊端就是,理论研究一直处于一种简单的文本研究层面,即过分注重陈述性知识的研究,而有意无意忽略其应用性、操作性理论的研究。...