陈宏薇,李亚丹主编;李亚丹,陈宏薇,陈浪,谢瑾编2014 年出版198 页ISBN:9787544631266
本书为我社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”之专业技能板块的一本教材。本书从汉英语言对比、汉英翻译理论、汉英翻译实践,尤其偏重篇章翻译的角度出发,培养学生良好的翻译习惯和能力。本次整...
高宁,杜勤编著2003 年出版495 页ISBN:7810808125
本书内容从汉日翻译的词语翻译、句子翻译、篇章翻译到文化翻译、翻译研究等各个方面,用实例作详细说明。供广大日语学习者使用。
石定乐,李雪芹,卢成委编著2008 年出版239 页ISBN:7307061570
本书介绍了翻译的技巧,对同类教材较少涉及的影视翻译、报刊翻译、摘译和编译技巧等也给了专门阐述。
唐妹,张玉珍,姬银萍主编2019 年出版376 页ISBN:9787517065401
本书首先对中西翻译、英汉语言的差异、文体、实用文体、译者素质、翻译标准、翻译技巧等内容进行了详尽的阐述;对文化翻译、修辞翻译进行了讨论;重点对影视文体、经贸文体、广告文体、新闻文体、法律文体、科...
孙昌武编注2004 年出版473 页ISBN:7310021010
本书是历代汉译佛典翻译文学的选集。内含佛传、本生经、譬喻经、因缘经、法句经、大乘经六部分。
杨朝军,程树华主编2015 年出版275 页ISBN:9787300212920
书中涵盖了英译汉翻译中常用的翻译技巧,每个典型例句后都配有详细的讲解和评析,帮助学生真正掌握翻译技巧。同时,本书还论述翻译的文采、翻译的语篇、翻译的文化意识等内容。本书内容翔实,覆盖面广,例句丰富,适.....