(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)原著,章文焙改写2009 年出版186 页ISBN:9787534645204
本书是名著改写本,是一本适宜中国孩子阅读的启蒙书。
(英)莎士比亚著;“青少年成长必读经典书系”编委会主编2013 年出版269 页ISBN:9787534964145
本套丛书是在教育部新课标中小学同步课外阅读推荐目录的基础上,从中外经典作品中精选的100部精编而成,并配上名师解读。内容易懂,篇幅适中,是中小学生课外阅读首选。...
罗义蕴,罗耀真编著2005 年出版237 页ISBN:7540840749
本书汇集莎士比亚名剧名篇五十余节,用注释详解莎翁原作,用作者对莎翁的理解诠释莎士比亚经典著作的故事以及其传世的原因。该书稿选取经典剧,定能引领读者走进莎士比亚文学殿堂。...
张冲著2012 年出版328 页ISBN:9787309085563
本著作收集的论文内容包括:莎士比亚剧本研究、莎士比亚翻译研究、莎士比亚改编研究,其中两篇论述了与莎士比亚同时代的著名剧作家马洛的戏剧。...
(英)莎士比亚原著;石玉凤改编;雪梅工作室编著2006 年出版188 页ISBN:7539418117
本书根据世界经典文学名著改编的儿童阅读书籍,共10册。
(英)莎士比亚著2009 年出版82 页ISBN:9787563382750
本书乃著名翻译家杨德豫先生译诗集之一——《莎士比亚贞女劫》。英国戏剧大师莎士比亚享誉世界,佳作无数,其戏剧译本众多,佳构亦不在少数。杨德豫先生挑选了一出悲剧短制,从中亦可见出莎翁戏剧的不凡之处。...
奚永吉著2007 年出版1293 页ISBN:7544602427
本书重点探究了莎士比亚作品在中国文化语境中是如何翻译、如何保存其精华、如何拓展其生命的。全书以“美”字为着眼点,探讨翻译之难、审视翻译之技、比较翻译各家之长,一步步深入,把握莎士比亚汉译之灵魂所在...