郭岱宗编著2006 年出版363 页ISBN:7560050085
本套书共分四册,本册为第一册。 本书作者集三十多年来英语同步翻译的教学经验,从浅入深地,针对中国人中翻英的同步翻译而写,讲到了同步翻译的基本条件,如:字正、腔圆、丰富的词汇、熟练的习惯用语、极佳的速度......
李逵六编著2006 年出版347 页ISBN:7560060218
本书分三部分:接待、游览;采访、谈话;致辞、报告。每部分之前,作者根据多年口译工作经验和心得,介绍口译知识和技巧,主课文内容涵盖了一个译员可能涉及的社会生活的许多方面,是编者及其同行亲自参加口译工作用......
邵炜主编2012 年出版178 页ISBN:9787513522045
《汉法口译教程—教你从容地表达》由北京外国语大学副教授,国际口译协会成员邵炜老师编写。全书分为方法讲解和专题练习两大板块,按照口译的过程,全面解析汉法口译的方法,帮助读者培养口译技能,同时提高语言表达...
张昆群,常言主编;贾莉娜,刘振,王振洪副主编;常言,崔灿,崔翠,贾莉娜,刘洋,刘振,王振洪,张昆群,朱浩然编者2016 年出版124 页ISBN:9787307175914
本书旨在提高学生的英语口语水平,不仅针对参加中级、高级口译证书考试的应试者,也可以供广大英语爱好者及期望提高口语能力的读者使用。全书包括真题话题及相应的参考答案,给读者提供答题思路,具有较强的实用性...
欧阳俊林,陈雪梅编著2013 年出版271 页ISBN:9787567609174
本书包括18个单元,对口译活动类型进行梳理,立足于典型覆盖,话题涉及历史文化、社会生活、商贸谈判、学术交流、技术合作、旅游休闲等。在每个单元的编排上尽可能体现口译能力的相关要素——理论简介、基本技能...
陈振东编著2005 年出版290 页ISBN:7500113986
本书在编著上充分体现口译理论与实践相结合、口译针对性与时效性相结合的特点。12个单元题材涉及当代热门话题,如旅游观光、环境保护、世界经济贸易、时事政治、文化艺术、科学技术等等;英译汉以国际会议的发...
胡峰主编2019 年出版244 页ISBN:9787566320278
经贸合作是中德关系的“压舱石”。德国已连续40多年保持中国在欧洲最大贸易伙伴地位,中德贸易占中欧贸易额的三成左右,相当于中国与英法意三国贸易之和。本教材独辟蹊径,内容全面,既有口译技巧的讲解与练习,又有...
刘建珠编著2012 年出版250 页ISBN:9787307094888
本书分为译前准备、现场表现和译后总结三篇,其中译前准备篇设置口译概述和译前准备训练,现场表现篇设置听入解码、口译记忆、口译笔记、编码输出、协调协调等模块技能训练,译后总结篇设置质量评估以及译员贴士...
彭典贵主编2010 年出版289 页ISBN:9787811237726
本教材共分为18个单元和附录部分,是专门为具有基本的英语知识和应用能力的学习者编写的一部语言和技巧并重的基础阶段口译教材。目的在于使学习者通过本教材的学习,将所学的英语知识和能力“盘活”和“变现”...
郭岱宗编著2006 年出版213 页ISBN:7560055257
本套书共分四册,本册为第一册。本书作者集三十多年来英语同步翻译的教学经验,从浅入深地针对中国人中翻英的同步翻译而写,讲到了同步翻译的基本条件,如:字正、腔圆、丰富的词汇、熟练的习惯用语、极佳的速度和反...