返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 中西文化差异下的英汉翻译技巧研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    秦礼峰著2017 年出版215 页ISBN:9787564745370

    本书共由八章组成,内容分别为:文化与翻译概论、中西方文化差异探究、 文化差异下的英汉翻译探究、英汉词汇与修辞对比探究、英汉习语的比较与翻译探究、专有名词的比较与翻译探究、英汉修辞与翻译技巧探究...

  • 法律语言翻译的文化制约

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    马莉著2009 年出版182 页ISBN:9787503698248

    本书选题从法律语言翻译的角度论述,属于新兴的法学研究领域。为实现法律文本翻译的严谨性和准确性,本书不仅从词法和句法两个层面详细分析了中外法律语言特点的差异,并在语言和文化两个层面探讨了法律文本的翻...

  • 清代诗文集汇编 691 云卧山庄诗集 云卧山庄别集 云卧山庄尺牍 云卧山庄家训 退斋诗稿 潜心堂集 香禅精舍集

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    《清代诗文集汇编》编纂委员会编2010 年出版770 页ISBN:7532555024

  • 巴赫金全集 第4卷 文本对话与人文

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    钱中文主编;白春仁等译1998 年出版591 页ISBN:7543431289

    巴赫金是20世纪最重要的思想家之一。他在哲学、美学、诗学、语言学、符号学和历史文化学等学术领域发挥着重大影响。本全集收入目前海内外发表的巴赫金全部著述。其中最能体现巴赫金思想精髓的两部著作:《陀...

  • 基于语料库的《维特根斯坦选集》文本研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    刘辉著2017 年出版293 页ISBN:9787568601184

    本书以自建的英文版《维特根斯坦选集》语料库为基础,尝试性地探索学术语篇和语言哲学相结合的全新研究路径,运用语言学范式深入分析维特根斯坦语言哲学思想的概念体系。在此基础上对比维特根斯坦与索绪尔以及...

  • 神奇的绳环 50种解绳智力玩具图谱 中英文本

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    王宗一著2003 年出版230 页ISBN:7544122565

    本书编集的近百个解绳游戏中有几种已在中国民间失传,经作者多方搜寻,方才整理出来。书中游戏均采用图解方法,文字叙述不多,可让读者一目了然,在不得要领时,查阅本书,可使问题迎刃而解,领悟智力玩具的奥妙。...

  • 在职攻读硕士学位全国联考英语考试阅读理解、翻译与写作高分突破

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    李雪,王音环,孙璇编著2010 年出版329 页ISBN:9787511403124

    本书根据国家教育部制订的最新版《在职攻读硕士学位全国联考英语考试大纲》编写,名师主笔,内容权威,紧密联系最新考试动态,以真题为纽带,注重提升考生综合分析能力。...

  • 科技英汉与汉英翻译教程

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    武力,赵拴科编著2000 年出版216 页ISBN:7561212666

    作者根据科技英语的特点论述和科技翻译的基本方法和技巧。《科技英汉与汉英翻译教程》的一个重要特点是,在对比英语和汉语不同特点和基础上,阐述了科技翻译和一般准则,指出翻译的难点、翻译中易犯的错误以及解...

  • 译桥之美 中西文化比较与翻译

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    吕婷婷,李立云编著2016 年出版258 页ISBN:9787506855150

    本书分为五章,从哲学思想,饮食文化,爱情、婚姻家庭,教育,节日五方面入手讲述中西文化比较与翻译。每章首先对中西方文化的差异及其产生的原因加以对比阐述,然后通过“翻译原则与方法”、“翻译赏析”和“翻译实.....

  • 翻译与词典间性研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    陈伟著2007 年出版427 页ISBN:7532744450

    《翻译与词典间性研究》系南京大学外国语学院从事博士后研究的语言学博士陈伟著。全书共分八章。本书对翻译(学)与词典(学)在语言实践过程中的交叉互动进行复写与探讨,一方面显然与它们实践理性的学科知识类型相...

首页上一页401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明