董迪雯,李珍,官印著2017 年出版163 页ISBN:9787564745165
本书共由八章组成,内容分别为:英汉语篇翻译理论概述、英汉翻译的标准与方法、英语翻译中词的翻译、句法翻译法、汉语长句翻译、现代英语写作的基础知识、商务英语与广告英语写作、新闻英语写作。本书对提高大...
李鹏飞,朱琳编著2013 年出版358 页ISBN:9787566807076
本书针对英语专业毕业生和相关读者的求职诉求,从实际需要出发选取了十二个专业技术领域,在英汉语言基本功应用、词汇范围、语法知识、基本句式、句型转换以及篇章翻译等方面,进行专题讲解和训练,以期提高该书使...
(美)小约瑟夫·A.安吉洛(Joseph A.Angelo,Jr.)著;楼宇庆译校2004 年出版281 页ISBN:7801457935
本书包括术语解释,各学科的大事记及各领域里的优秀人物的介绍,以术语解释为主体内容。
屈平著2012 年出版370 页ISBN:9787309090505
本书是从存在本体论层面上对翻译研究进行的一次现象学探讨。依据海德格尔的诠释现象学,把所谓的“现象学工作方法”应用到翻译学领域不仅需要从新的视角把翻译研究纳入“思”的轨道,还需要对翻译研究中一些挥...
王明珂著2016 年出版335 页ISBN:9787208136182
本书共有九章,通过人类生态、本相、表相、认同、记忆、文本、情境等概念,作者提出一种由表相(文本、图像、电影、社会事件等等)认识社会现实本相的分析法。这是一种结合多种社会科学的历史学研究,作者称之为“反...
易晓明主编2015 年出版342 页ISBN:9787516172049
本书是比较文学和世界文学领域的学术论文合集,包括“理论与文学演变”“现代主义诗歌研究”“性别理论视角与文本研究”“叙述理论视角与文本研究”“小说文本与艺术形式”“中西文学交互观照研究”六个专题...