刘建军主编2009 年出版480 页ISBN:9787122061409
本书主要包括SolidWorks2009概述、操作环境、草图绘制、特征与曲面、零件设计、装配设计等内容。
刘和平编著2005 年出版238 页ISBN:7500113854
本书作为《口译研究卷》的第一部,立足对口译理论和教学研究进行宏观评述与分析,采用梳理与归纳相结合的方法,在论述口译研究特点和回顾总结口译研究现状的基础上,重点分析新世纪中外口译研究的趋势和重点,在分析...
VincentT.Devita著2012 年出版502 页ISBN:9787030336958
本书总结了肿瘤分子生物学的基本知识。本书面向肿瘤研究感兴趣的科研工作者和需要了解新进展的直接参与肿瘤患者诊断和治疗肿瘤科医生。本书分为两个部分,第一部分包括肿瘤分子生物学的基本原理;从细胞周期、...
张白桦著2017 年出版375 页ISBN:9787500152859
这是一本以翻译理论、翻译史、中西文化比较和中英语言比较、翻译实践、翻译工具为“五脏”的“小麻雀”型的学术图书。第一章,力图消除对翻译的误会,说明翻译理论和翻译史“是什么”。第二章,从宏观上探讨翻译...
王述文编著2010 年出版408 页ISBN:9787118067422
本教程是《综合英汉翻译教程》的姊妹篇。首先重视翻译在语言层面上的转换,即在词、句、篇章这三个层面上的转换;其次加强翻译在文化层面上的译传,即在语用语境和文化语境层面上的意义的传达。本教程与《综合英...
李延林,李玮,王迎等主编2014 年出版254 页ISBN:9787802576841
本书是一本可用于高等院校英语专业、非英语专业学生及各类翻译工作者、自学青年的翻译辅导教材,共分为三个部分,内容涉及词句翻译技巧及训练,如增译法、缩译法、省译法、拆译法、反译法、重复法、倒置法、转换...
丛亚平,李可,李建刚等编著2010 年出版62 页ISBN:7513503788
《实用俄汉汉俄翻译》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。...